Juan 7:22 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro22 Qama'le ñe'me Moisés ami yamaĝalo'te joca'li da'me anapaĝagueñiya da'me nichaĝajoĝonaĝac nale yovita gaa'me ocho noloqo'ote joga'tae'me notolec. Qama'le uotaĝa tachigui ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, qama'le nach'e ena'am da'me ami auauoyi ga'me 'nanaĝajet. (Qalaĝaja ja naqaeñe ñe'me Moisés ta'le chiyaqayi da'me dojo' namaĝajoĝonaĝac, ditelo jodia'me auachiyoqoya'agueta jo'ne Abraham, nataq'aen Isaac choqodi'me Jacob.) Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur22 Qalaxayi so Moisés qami' ÿanema co'ollaxa da qauauo'oi ca n'anaxat ca shiÿaxaua (qaq nai'ctaxa da sa ishit da nachiso somayi da ÿoqta chigoqtot, cha'ayi damayi chigoqtot co'ollaxa som hua'au qadta'aipi). Qaq ÿoqo'oyi qami' ishit da qau'ochi ca n'anaxat ca nogotolec, nai'ctaxa da huetoigui ca na'a'q mataxaqui. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201322 Qalaxaye so Moisés qami' ỹamaxaleguete co'ollaxa da qauauo'oi ca na'anaxat na lo'oc ca ỹale. Qaq de'era chegoqtot co'ollaxa som hua'au qarta'ailpi, saishet da ỹoqta chegoqtot so Moisés. Qaq qami' ishet da qauo'oche ca na'anaxat ca nogotolec, na'aictaxa da huetoigui ca na'a'q mataxaqui. Gade chapit la |
Ca'li nayate'ne' da'me 'naĝateguet, qama'le Abraham Dios yamaĝalegue da'me nichaĝajoĝonaĝac. Qo'che' ñe'me c'oĝot Isaac, ca'li yenoĝodegue ocho gaa'me noloqo'ote da'me niyiñe, qama'le Abraham ya'uo ga'me 'nanaĝat jo'ne nichaĝajoĝonaĝac. Nach'e ena'am 'yetec Isaac ga'me c'oĝot Jacob, qama'le Jacob nach'e ena'am 'yeteque gaa'me c'oqo'te jo'ne nach'egaua let'al gaa'me doce najoĝola'te ga'me israelpi.