Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 5:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

2 Di'me Jerusalén, yauaqa'a ga'me jom 'me lenaĝat da'me 'Naĝanaĝatel, 'uo jaga'me noĝop lae't jo'ne hebreo lenaĝat q'aen da'me Betzatá, jo'ne yauanalo gaa'me cinco ga'me qotayape'ualo.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

2 Nachi se'eso la ciudad huo'o som lasom mayi qaÿamata'ac nasom ana qagueta. Qaq se'eso lasom nachi sa qaÿapeque asom laÿi' na 'etaxat mayi naua l'aqtaqa na hebreo l'ecpi ÿamata'ac Betesda. Asomayi ivi' cinco naua nqalaxaqui' naua laÿil.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

2 Qaq se'eso lpaqtaxat ye nỹecpi ye Jerusalén, huo'o som lasom maye qaỹamata'ac «Nasom ana Qagueta.» Somaye, nache saqaỹapeque asom laỹe' na 'etaxat maye huo'oi soua cinco ñeguereuo maye nataqa'en ishet da qanayeeto'ot na lpaqal, qaq na la'aqtac na hebreo da iỹaxana qalaq Betzatá.

Gade chapit la Kopi




Juan 5:2
14 Referans Kwoze  

Ñe'me coico lajoĝola' yaje'tem ca'li, qama'le Pablo nechatelegue ga'me napiaĝala' qama'le nodegue ga'me louaq qaedi en 'nemaqata' ga'me jiyaĝadipi. Ca'li male tochiñe, qama'le en ga'me hebreo da'me dojapegue'to, enaac:


Qama'le ñe'me Jesús enaac: —¡María! Qama'le yitaĝa nejouoĝoñe jañe'me, dajoya'aguet joñe'me, qama'le en da'me hebreo 'laqatac da'me enaac: —¡Raboni! (jo'ne yelo'teguet da'me “am paĝaguenataĝanaĝaic.”)


jo'ne qoyen yachi jaga'me sodoso da'me qoyauega ga'me aleua lae jo'ne lenaĝat da'me Gólgota, da'me hebreo 'laqatac jo'ne yelo'teguet da'me «Naqaic lep'inec 'lachaqa'.»


Ca'li ñe'me Pilato domachiya da'me dojo', qama'le yenoĝonaqatenegue ñe'me Jesús qama'le ñichi'ña di'me c'atenaĝanaĝaiqui, di'me 'nachaqa' jo'ne lenaĝat da'me Gabatá, nach'eda da'me hebreo 'laqatac jo'ne yeloteguet «di'me naq'aec jo'ne qa'.»


Gaa'me nedii's jo'ne qoyedidiñe mach'e hebreo 'laqataqa nataq'aen gaa'me Roma laje' 'laqataqa choqogaa'me griegopi 'laqataqa. Qama'le qayoĝode' joga'me judiopi jo'ne yec'ate'n jogaa'me nedii's, qa'a ga'me jo'ne ua'ña da'me qoyep'enajeguem ñe'me Jesús nach'edi jo'ne yauaqa'a joga'me noic.


Jogaa'me jo'ne nach'egaua 'me ueteda'a joga'me qayoĝode' leuaĝayaqa. Uo'oe gaa'me qana'mi choqogaa'me uayodaĝayaqa nataq'aen gaa'me choĝolaĝayaqa; yemeda jogaa'me ch'e ueteda'aguet jena'me aleua.


Jesús 'yategueta jogaa'me: —Yema da'me ami auoqoch'iyem da'me ch'e onolec jo'ne jo'onataĝañgui jo'me nolo' jo'ne niyamaqatac.


Joñe'me jo'ne mach'e lejaliaĝane'j naa'me qojequioĝoil, nach'eñe ñe'me piyem le'ec jo'ne neteloqo't jaga'me limaĝañi lat'edai, da'me lenaĝat joñe'me Abadón, jo'ne 'laqata'j ga'me hebreopi, qama'le jogaa'me griego laje' da'me mach'e 'laqatac jo'ne Apolión, jo'ne eetojo' da'me “Lataĝanaĝaic.”


Qama'le yemata'a'ajalo jogaa'me nejaliaĝanaqa, yacheda'a di'me 'nachaqa' jo'ne joga'me hebreo en lenaĝat da'me Harmagedón.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite