Juan 3:25 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro25 Qalaĝaja jogaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Juan 'uaeñe da'me nec'onaĝadapegue' joga'me jo'ne judío le'ec yajouaĝat da'me qoyadalaĝat ga'me jo'ne 'nejola't nataq'aen da'me qoyen yoqovita, Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur25 Nachi huo'o na nallippi so Juan na ncotatac, ncotatague' na judiopi, qancotatapigui da lataxac da 'onataxac da nqui'itaxatta ca shiÿaxaua. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201325 Huo'o so na'a'q, nache huo'oi soua lapaxaguenataqa so Juan da ncotategueto so 'oonolec judío le'ec, ncotatrapigui da lataxac dam nỹoxoc na judiopi. Gade chapit la |
“Eja queda'me jayem male ami ñachilaĝañilo ga'me noĝop queda'me ami ñepoda'tape qaedi a'viyelaqaiyot joñe'me Dios; qalaĝaja ñe'me jo'ne novi' qomle jayem najoyalegue jo'ne jayem napacalegue, qama'le ja jalo'taguet da'me ch'e yechequetelegue ta'le jachi'y gaa'me lapela'te. Nach'eñe ami nachilaĝaneque qom'te joñe'me Dios Lepaqal nataq'aen ga'me dole'.
Qama'le nach'ega ga'me noĝop male yelo'teguet da'me chilaĝanataĝanaĝac, jo'ne nach'e ena'am male chiyaqayi da'me ami qonec'alaĝatedegue. Qalaĝaja da'me chilaĝanataĝanaĝac ja naqaega ta'le yiyo na'me qado'oc, dite da'me qoyiyaĝanot ñe'me Dios qaedi en yoqovita na'me qadauel, yajouaĝat da'me qo'mi nec'alaĝatedegue joñe'me Jesucristo jo'ne 'niyelaĝajeguem joca'li.
Chane'eja 'uo da'me youetaque da'me 'uo ga'me najaqajec qaedi yiyo'y qoye'n jogaa'me uo'oe jo'ne ch'e lequi'il gaa'me jo'ne yoĝodache 'me ueda'ague di'me piyem. Qalaĝaja gaa'me yoĝodache jo'ne ueda'ague di'me piyem, youetapiye ga'me najaqajec jo'ne onaĝaic, 'me ja ena'ama gaa'me jo'ne qoyauo'oe nale.
Yema da'me dojo' jo'ne qoya'uo joca'li, nach'edaua daa'me namaĝajoĝonaĝaco jo'ne ch'e yelotede'eguet da'me jiyaĝaua lapachiaĝac, da'me 'uo da'me niqui'yaĝac nataq'aen da'me yomaĝac, choqodaa'me niyoĝoco jo'ne yodapecache, da'me dojo' jo'ne te'me 'uo da'me lajo'viyaĝac chayovida'a qom Dios yadalaĝa't yemeda jogaa'me uo'oe.