Juan 19:28 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro28 Ca'li yenoĝonegue da'me dojo', qama'le Jesús yayaten da'me joote yem ena'uac da'me chiyaqayilo jonaa'me Dios 'laqataqa, nataq'aen da'me qaedi eja da'me yepaquichigui naa'me nedii's jo'ne 'yaĝatetedac da'me dojo', qama'le enaac: —Jelinquip. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur28 Qaq co'ollaq ime de'eda, nachi so Jesús ÿaÿaten da mashi ipacchigui 'enauac nam qai'axat co'ollaxa, da yaqto' ipacchiguilo naua nanettrañi n'aqtaqa. Nachi 'enapeco': –Huo'o na ÿaquip. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201328 Qaq So Jesús co'ollaq ỹaỹaten da mashe ipacchigui 'enauac nam ỹamaxalec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Qaq ỹoqo'oye da yaqto' ipacchiguilo naua nanettralec ana nere maye huetalec na la'aqtacpi Ñimaye, nache Somaye 'enapeco': –Huo'o na ỹaquip. Gade chapit la |
jogaa'me coico laje' male nenatetapega'ajalo: —Ena'te jecolaĝataqapiye, dite da'me ñalitaĝaye, qaedi ga'me jo'ne tachigui qama'le nach'ega jo'ne en loĝot. Chane'eja naq'aeta da'me yepaquichiguilo naa'me nedii's jo'ne Dios 'laqataqa 'me eet'oi: “Qoyaĝachilo gaa'me yeuo, Qama'le qonalitelegue jaga'me yapoto.” Qama'le naq'aeta da'me yauote ca'li gaa'me coico laje'.
Ca'li jona'li yovita ga'me neualaĝayaĝaiqui jo'ne Pascua, qama'le Jesús joote yayaten da'me yovida'a ga'me laloqo' da'me male ca'e jena'me aleua qaedi yec'ata ñe'me Let'a qama'le yitaĝa na'ajop. Joote yaloĝonalo da'me loqopich'i jogaa'me lapaĝaguenataqa jo'ne neteda'ña jena'me aleua, qama'le naq'aeta da'me noqopitalo jogaa'me chayovida'a qom yovita da'me loiquiaqa'.