Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 15:27 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

27 Qama'le nach'e ena'am da'me naqa'ami jo'ne ami 'yaqataĝanaĝanaqa, qa'a joote jayem ovi'tajop ca'li da'me jo'ne 'uaechiñe.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

27 Qataq qami' nataq'en aÿim qau'axachi, cha'ayi nachi 'eetai' da aÿim qoviita'aguet co'ollaq chita'ague da so'onataxan.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

27 Qataq qami' nataqa'en Aỹem qaua'axache, cha'aye nache 'eetai' da Aỹem qoviita'aguet co'ollaq cheta'ague da so'onataxan.

Gade chapit la Kopi




Juan 15:27
21 Referans Kwoze  

Ca'li jauanaĝa queda'me joñe'me Qadet'a namaĝaquena joñe'me Lec'oĝot qaedi nec'alaĝatedegue jogaa'me jiyaĝadipi jo'ne aleua laje'pi, qama'le nach'e eta't jechoĝotaqatac da'me dojo'.


Nach'ayem napaĝaguenatac jo'ne jechoĝo't naa'me naajo' uo'oe, qama'le naa'me naajo' jedidiñe. Nataq'aen jayatenaq queda'me yataqata eja da'me dojo' jo'ne joote qoyediñe.


“Ami 'noota qom auechoqotaĝañetapec daa'me daajo' jo'ne uo'oe.


Mane'e ca'li pi'yaq, ñe'me Jaliaĝanec naloĝoneguet ñe'me Pablo qama'le dojapegue', enaac: “A'nañaĝat, Pablo, qa'a naq'aeta da'me jayem a'uaĝatetac jena'me jenjo' Jerusalén, naq'aeta da'me a'uaĝatema qomle ga'me Roma laje'pi.”


Joñe'me Silvano mach'e yaqaya jo'ne yataqatelegue, nach'eñe joñe'me jo'ne jayem lecochiya qaedi jediñe jenjo' yediijec. Qama'le nayi ami jamaĝalo jenjo' jo'ne jaqaloq qaedi ami jaqatalo nataq'aen qaedi ami japaĝagueneque da'me yataqachiñe eja jo'ne lichoĝodenataĝanaĝac joñe'me Dios, nach'eda jo'ne joote auacoñiyeguet qaedi oqui'tegue.


Nayi ami jaqatalo, ami 'yaĝaicachidi jo'ne ami lajoĝola'te gaa'me p'etaqadayaqa, queda'me nach'e ena'am jayem 'yaĝaicachigui jo'ne ja'aĝatetac da'me jo'ne lachoĝodec joñe'me Cristo, qama'le nataq'aen jouetaue qomle da'me 'lonaĝa joñe'me jo'ne qo'mi di'yoĝoma jo' qomle.


Qo'mi ja jaqanatetaq ta'le jaĝanajoĝoye da'me ja'aĝataqatac ga'me jo'ne jauanaqachigui nataq'aen jomachaĝa.


Qalaĝaja, qom ñe'me Dios Lepaqal ami neda'ñalo, qama'le auacoñiyeguet qomle da'me adañoqotaĝanaĝaqui, nataq'aen jayem a'uaĝachetac, a'uaqataĝañetapema ga'me Jerusalén laje'pi, nataq'aen ena'uaque gaa'me neda'ña di'me Judea nataq'aen di'me Samaria, chayovida'alo gaa'me lael jena'me aleua jo'ne yataqachiñe qayada'aguelo.


Jayem Juan 'me mach'e jayem adaqayai, qama'le qo'mi nepi'iyaĝa'u da'me qademe'teguet joñe'me Jesús. Qo'che' 'uo da'me qadachoĝodec nayi, nataq'aen 'uo da'me qat'añaĝac da'me qaedi ñapogaĝadenaq, chayovida'a da'me yataqata jouaqataue da'me lejaliaĝa joñe'me Dios. Da'me jayem jonetalegue ca'li di'me comadaĝa jo'ne lenaĝat da'me Patmos, yajouaĝat da'me ja'aĝate'tape naa'me 'laqataĝanaĝaco joñe'me Dios, nach'enaua jo'ne dechoqotaĝatec joñe'me Jesús.


Chane'eja male jechoĝot yema da'me jo'ne jauana, nach'edaua daa'me 'laqataĝanaĝaco joñe'me Dios, jo'ne 'yaĝatetedac joñe'me Jesucristo.


Ca'li Silas nataq'aen Timoteo yovi't chiyoqoda'a di'me Macedonia, Pablo yataqachiñe yema'eguet da'me 'yaĝatetac da'me 'naqataĝanaĝac nataq'aen yechoĝotetapema joga'me judiopi queda'me Jesús mach'e Dios Liquiyac.


Chane'eja, qayoĝode' gaa'me noloqo'ote da'me naloĝotapegueta gaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús, nach'egaua jo'ne naequetedapegue' ca'li ga'me leuoĝoc da'me yec'ata di'me Jerusalén, chiyoĝogue di'me Galilea; qama'le nayi nach'egaua choqotaĝanaĝayaqa jo'ne 'yaĝatetapema ñe'me Jesús ga'me noyaqapi.


Jogaa'me napaĝaguenataqa 'uo da'me 'lañaĝa'j da'me dapaĝaguenataĝatapec da'me 'liyelaĝajoĝoc ñe'me Jaliaĝanec Jesús, qama'le jalcote da'me Dios yichoĝode'n ena'uaque jogaa'me.


Joñe'me jo'ne yauana da'me dojo', nach'ayem jo'ne ja'aĝatetac, qama'le da'me mach'e 'yaqataĝanaĝac yataqachiñe eja. Nach'e ena'am jayaten da'me jo'ne ja'aĝatetac yataqachiñe eja, qaedi nach'e ena'am da'me ami yataqachiñe auep'iiya'a.


Qama'le naqaeda da'me aualachi ñe'me jo'ne chiyaqayi da'me yataqachiñe qat'oyaĝac. Qalaĝaja Dios chiyoĝotauelo ga'me napa'lpi, qama'le nach'eda dojo' jechoĝotaqatac.


Da'me 'uaechiñe 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic 'me 'yaĝatetac ñe'me Dios Lec'oĝot, mach'e Jesús jo'ne Dios Liquiyac.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite