Juan 14:28 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro28 Joote jayem auayachiñe da'me jec qomle, qalaĝaja yitaĝa 'ñiyelaq qomle qaedi yitaĝa ami jouetauelo. Qom yataqachiñe eja da'me jayem adoqopichiya, qama'le ami made'tapolqa da'me auayachiñe da'me jec'ata ñe'me Taĝadena', qa'a nach'eñe jo'ne jayem napacalegue. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur28 Qaq mashi aÿim qau'aqaitega da aÿim ashic, qataq ñi'iguelaq, da yaqto' qaltaq qami' soota'agueta. Qaq da ÿoqta 'eesa da aÿim qauauochiic, nachi ishit da qauamaichiguiñi, da qauaÿajñi da aÿim saÿa ñi ita'a; cha'ayi ñimayi aÿim napacalec da l'amaqchic. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201328 Qami' mashe qaua'aqaichigui naxa Aỹem da sheeta', ashec, qalaxaye ỹoltaq qami' ñe'eguelaxalo. Qaq da ỹoqta 'eesa da Aỹem qauauochec, nache iuen da qantoñiitapeguec de'era, cha'aye Aỹem she'eguelaxa ca hueta'a Ñim Ita'a, qaq Ñimaye ỹactec da la'amaqchec saishet da sheeta'am. Gade chapit la |
Jesús male 'yateguet jañe'me, enaac: —Ena'te jayem anauequetañe, qa'a maliaĝa jona'li jec'ata joñe'me Taĝadena' qaedi jona'ajop qomle. Qalaĝaja da'me am, 'noota qom oc qaedi a'uaqataĝanema jogaa'me yaqaya'olqa queda'me male jec qaedi jona'ajop joñe'me Taĝadena' jo'ne nach'e ena'am mach'e Adet'ai, joñe'me jo'ne Ñedios nataq'aen da'me mach'e Anedios.
Chane'eja nach'eda da'me dojo' yajouaĝat jogaa'me judiopi lajoĝola'te ua'ajopa da'me ma'ejama'le yediaĝadelegue da'me jetaque yala't joñe'me Jesús, qa'a ja nach'edata da'me t'onataĝañgui ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, dite da'me eetapela't ena'am ñe'me Dios ca'li eetapega ñe'me Dios nach'eñe jo'ne yataqachiñe Let'a.
Qama'le jayem enapega: “Auediñe da'me dojo' jo'ne auana jo' qomle, auachalegue jaga'me nede qaedi auamaĝalo jogaa'me siete tamenaĝaiqui', jogaa'me jo'ne napi'ñalo jogaa'me noyaqa jo'ne netedaue di'me aleua Asia: gaa'me noyaqa jo'ne Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia nataq'aen di'me Laodicea.”