Juan 1:34 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro34 Jayem joote jauana, qama'le nayi jechoqotaĝanec queda'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios.” Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur34 Qaq aÿim mashi sauaachigui somayi, nachi sa'axattac da somayi nachiso so llalec ñi Dios. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201334 Qaq aỹem mashe sauaachigui Namaye, nache sa'axattac da Namaye, nachena na Llalec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Gade chapit la |
Nach'e ena'am jayatenaq queda'me ñe'me Lec'oĝot joñe'me Dios joote naequena, qama'le qo'mi yanema da'me qadetadenataĝanaĝac qaedi yataqachiñe jatetonaq joñe'me Dios jo'ne eja. Nataq'aen 'noota qom 'ñañaĝataĝala't da'me qolaqatalegue ñe'me jo'ne yataqata eja, naq'aeta da'me qolaqatalegue Lec'oĝot Jesucristo. Naqaeñe mach'e Dios yataqata eja, jo'ne qo'mi yanema da'me qat'oyaĝac jo'ne yataqatelegue.
“Nach'e ena'am auediñe da'me dojo' 'yaqataĝanaĝac qama'le auamaĝa ñe'me lamaĝajec ga'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ña di'me Tiatira: «Da'me ami jo'ne oñiya'ña di'me Tiatira, ami janema nayi jenjo' 'yaqatac, mach'e jayem Lec'oĝot joñe'me Dios, naqayem jo'ne edetedañgui naa'me 'yae'te, ena'ama ga'me dole' lauaq, qama'le nach'e ena'ama naa'me yapia'te da'me laqaselegaĝa'j ena'am ga'me bronce qom qoyachiyoĝotaue jaga'me nec'atoĝoiqui:
Mane'e ca'li yauana da'me dojo' ñe'me lejaliaĝane'j jogaa'me vitaĝayaqa choqogaa'me ueteda'ajop joñe'me da'me yiviteteda'a ñe'me Jesús, queda'me qo'yiquiaĝan jena'me aleua nataq'aen ena'uaque gaa'me di'yoĝoma ca'li, qama'le yataqachiñe najaĝayelo da'me loqolanaqa't jogaa'me nataq'aen enapega't: —¡Yataqachiñe eja queda'me jenjo' jiyaĝaua mach'e Lec'oĝot joñe'me Dios!
Qaya'te ta'le ch'e yayate'n jogaa'me jo'ne mach'e let'al ñe'me Melquisedec, uotaĝa gaa'me jo'ne mach'e chiyoĝogueta, qama'le nach'e ena'am ja qo'yaĝa't da'me eeta joca'li niyiñe, uotaĝa joca'li male yeleu. Chane'eja naq'aeta da'me dojo' 'loyaĝac joca'li: qo'che' qoyetapega ena'am da'me 'loyaĝac ñe'me Dios Lec'oĝot jo'ne netaĝayaĝanaĝanec 'me nach'e eta't da'me dajo'tot joñe'me Dios.