Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 1:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

23 Qama'le enaac ñe'me Juan: —Naqayem 'me Niyaĝanaĝac jo'ne chimaqatapegue ga'me aleua jo'ne totapega't: «¡Aviyamaĝacheta't ga'me ladic ñe'me Jaliaĝanec!», nach'ena jena'me 'yaĝatetac di'me Dios 'laqataĝanaĝanec Isaías joca'li.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

23 Nachi so Juan 'enapeco': –Qomyi nachaÿim mayi aÿim chimaqtapeguelec ca tojlec 'alhua, qaq da iÿaxanaxac, shiita': “Qauqataxañiÿai' qome ca ÿataqta ÿashicteec nqa'aic ñi qadataxala'” –qaq damayi nachida da 'enapec co'ollaxa so l'aqtaxanaxanec ñi Dios l'enaxat Isaías.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

23 Nache so Juan 'enapeco': –Qomye nachaỹem, maye aỹem ỹa'axatta'aguet so la'aqtaxanaxanec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Qaq nachaỹem maye aỹem chemaqtapeguelec ca toolec 'alhua, qaq da iỹaxanaxac, sheeta': «Qauqataxañiỹai' ca ỹataqta ỹashectec nqa'aic Ñim Lca'aguishec Ñim Nataxala'.»

Gade chapit la Kopi




Juan 1:23
9 Referans Kwoze  

“'Uo da'me niyaĝanaĝac jo'ne chimaqatapegue ga'me aleua jo'ne totapega't, «¡Aviyamaĝacheta't ga'me ladic ñe'me Jaliaĝanec! ¡Yataqachiñe aueñi chimaqategue ga'me ladic joñe'me!»”


Juan naqaeñe ñe'me jo'ne joote Dios 'yaĝatetac ca'li na'ya q'aen ga'me 'laqataĝanaĝanec Isaías, enaac: “'Uo da'me niyaĝanaĝac jo'ne chimaqapegue ga'me aleua jo'ne totapega't: «¡Aviyamaĝacheta't ga'me ladic ñe'me Jaliaĝanec! ¡A'uouachegue ga'me naq'aec jo'ne chimaqategue!»”


Nach'e ami jo'ne jayem auomachiiya ca'li da'me jo'ne ja'aĝatetac 'me yataqatelegue, da'me ja naqayem ta'le jayem Dios Liquiyac; nach'edata da'me jayem namaĝajec jo'ne le'uauaĝanatac joñe'me.


Qama'le qo'enapega: —Qo'mi a'uaqataĝanema da'me jach'e jodamaĝa am. Qa'a jetaque janemaĝama ga'me at'ataĝac jogaa'me jo'ne qo'mi namaĝatequena. ¿Jach'e ga'me jo'ne mach'e anenaĝategue?


Qama'le jogaa'me lamaĝa's joga'me fariseopi


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite