Hechos 9:20 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro20 Ua'edi Saulo t'aqataĝatapegouelo ga'me nemaĝaiqui' queda'me Jesús nach'eñe c'oĝot ñe'me Dios. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur20 Qaq co'ollaq ime de'eda, nachi so Saulo da'aqtaxaatapoigui ana laponaxaquipi na judiopi, i'axattac so Jesús da nachiso so llalec ñi Dios. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201320 Qaq co'ollaq ime de'era, nache so Saulo da'aqtaxaatapoigui ana napaxaguenaxaquipi na judiopi, ỹa'axattac So Jesús da nacheso So Llalec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Gade chapit la |
“Nach'e ena'am auediñe da'me dojo' 'yaqataĝanaĝac qama'le auamaĝa ñe'me lamaĝajec ga'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ña di'me Tiatira: «Da'me ami jo'ne oñiya'ña di'me Tiatira, ami janema nayi jenjo' 'yaqatac, mach'e jayem Lec'oĝot joñe'me Dios, naqayem jo'ne edetedañgui naa'me 'yae'te, ena'ama ga'me dole' lauaq, qama'le nach'e ena'ama naa'me yapia'te da'me laqaselegaĝa'j ena'am ga'me bronce qom qoyachiyoĝotaue jaga'me nec'atoĝoiqui:
Mane'e ca'li yauana da'me dojo' ñe'me lejaliaĝane'j jogaa'me vitaĝayaqa choqogaa'me ueteda'ajop joñe'me da'me yiviteteda'a ñe'me Jesús, queda'me qo'yiquiaĝan jena'me aleua nataq'aen ena'uaque gaa'me di'yoĝoma ca'li, qama'le yataqachiñe najaĝayelo da'me loqolanaqa't jogaa'me nataq'aen enapega't: —¡Yataqachiñe eja queda'me jenjo' jiyaĝaua mach'e Lec'oĝot joñe'me Dios!
qama'le nayi joote yepaquichigui, qaedi qo'mi jo'ne qo'mi nec'oqo'tepi male jauanaĝa. Dojo' nach'eda ya'uo ca'li 'niyelaĝachijeguem ñe'me Jesús, nach'e naq'aeta ga'me jo'ne qoyediñe ca'li 'me uedaye jaga'me nede jo'ne lenaĝat Nalacpi, ga'me nalac dos, eet'oi: «Mach'e am jo'ne am yalec, qama'le nayi am janem da'me yalequiyaĝac.»
Qama'le Pablo nataq'aen Bernabé 'uo da'me 'lañaĝa'j da'me doje'tape, 'yategueta: —Qo'mi qoyanema da'me qa'nelopaguec qaedi ja'aĝataqatac da'me Dios lep'iquenataĝanaĝac a'uaviñe ami jo'ne judiopi. Qalaĝaja queda'me a'uoitapeguet, nataq'aen ja auacoñiyeguet da'me at'oyaĝaqui 'me ja 'naidena'a qomle, male jec'ataĝalo nayi gaa'me jo'ne ja judiopi.