Hechos 9:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro2 qama'le yiyaĝanaque da'me qoya'uo jaga'me nediije jo'ne lajoĝolate da'me ya'uo da'me dojo' qaedi yec'atalo gaa'me nemaĝaiqui' di'me Damasco, da'me yecaa'tape gaa'me jo'ne quetegue da'me dalaĝaic nadic, ga'me jiyaĝadipi nataq'aen ga'me yauodipi, qaedi yaueta di'me Jerusalén qaedi qoyecoñe't. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur2 Nachi iÿaxanot somayi, da yaqto' ÿanem aca lmalate ca l'aqtac, da yaqto' so Saulo nqo'ona aca laponaxaqui na judiopi mayi naña yi Damasco, da ÿi'iguena'a nam quetague' da n'aqtac, da nauega yi Jerusalén da yaqto' qaicoñi', nai'ctaxa da ÿallippi, huo'otaq 'alpi. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20132 Nache iỹaxanot somaye, da yaqto' ỹanem aca lmalate ca la'aqtac, da yaqto' so Saulo nqo'ona aca napaxaguenaxaqui na judiopi maye naña ye nỹecpi ye Damasco, da ỹe'eguena'a nam quetague' da lapaxaguenataxanaxac So Jesús da yaqto' nauega ye Jerusalén da icoñi', na'aictaxa da huo'otaq ỹalleppi, huo'otaq 'alpi. Gade chapit la |
Qalaĝaja uo'oe gaa'me nechiyojoĝotela'ajalo, ja jetaque p'iida'a, dite da'me yaloĝonalo naa'me 'laqataqa ga'me jiyaĝadipi da'me 'yotatedac da'me dalaĝaic nadiquiyaĝac. Chane'eja Pablo ca'ae jogaa'me qama'le yauegalo joga'me p'etaqadaiquipi ga'me lapaĝaguenataĝanaĝaiqui ñe'me Tirano. Nach'ega ua'a da'me yemeda noloqo'ote dojetac,
Qalaĝaja am jechoĝotem da'me dojo': ñe'me Dios jo'ne p'iida'a dia'me yet'al nach'eñe jo'onataĝaneuo'o, nach'e naq'aeta da'me dalaĝaic nadiquiyaĝac jo'ne qoyenaqatetapec nepe'e. Qa'a yema ga'me 'uaechiñe qoyediñe joca'li ja'amaqate'n: jogaa'me lamaĝajoĝonaĝaco ñe'me Dios nataq'aen daa'me ledii's gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa.
Ena'uaque gaa'me jo'ne domachita ca'li yataqachiñe yoqochetem ca'li, nataq'aen enapega't: —¿Qo'li ja naqaena jena'me yecaa'tape gaa'me jo'ne 'yaĝatetedac ñe'me Jesús 'me ueteda'a di'me Jerusalén? ¿Qo'li ja nach'ena jo'ne nec'ata jena'me jenjo' qaedi yaue'j nataq'aen yanouelo gaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi?