Hechos 5:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro16 Choqogaa'me noyaqolqa jo'ne ñeje'gue di'me Jerusalén qayoĝode' gaa'me jiyaĝa'u jo'ne yec'adeta yache'tape gaa'me leuaĝayaqa nataq'aen jiyaĝa'u jo'ne yeloiquiaĝa'tape ñe'me payac lepaqal jo'ne ja no'en; qama'le ena'uaque jogaa'me qoye'n yemedegue. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur16 Nataq'en nam sa qaÿapeque pueblopiolec ÿataqta qalota na anac shiÿaxauapi da anaÿa yi Jerusalén da ndoi' nam dalolaxaicpi, qataq nam huo'o na l'ec leguemaxaic, nachi 'enauac namayipi qanataden. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201316 Nataqa'en nam saqaỹapeque nỹecpiolec ye nỹecpi ye Jerusalén irouec na dalolaxaicpi qataq na shiỹaxauapi maye huo'o na netaigui saqcha'a na'añaxac leguemaxaic, nache 'enauac da no'oita. Gade chapit la |
'Uo jo'me nolo' da'me Jesús dapaĝaguenataĝatac qama'le uo'oe gaa'me fariseopi choqogaa'me paĝaguenataĝanaĝayaqa daa'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco jo'ne yovidedauo, ñichidiñe, jo'ne chiyoqoda'aguelo gaa'me noyaqolqa di'me Galilea, nataq'aen Judea choqodi'me Jerusalén. Qama'le da'me 'lañaĝac joñe'me Jaliaĝanec ue'tajop ñe'me Jesús qaedi e'n yemedegue ga'me leuaĝaiquipi.
Yema di'me aleua jo'ne Siria qo'yaĝatetac ñe'me Jesús, qama'le qoyeda'alo gaa'me yodapecache lachoĝodeco 'me ja 'noe'n, napite'nadi nataq'aen layaliaĝaco, nataq'aen jogaa'me uetayelo gaa'me payac lepaqa'li, nataq'aen jogaa'me copechaĝayaqa choqogaa'me choĝolaĝayaqa. Qama'le ena'uaque e'n yemedegue ñe'me Jesús.
Mane'e ca'li ñe'me Herodes yetaden queda'me jaajo' yatenaĝanaĝayaqa ja yoqochideta ca'li da'me 'laqatac, qama'le yataqachiñe dalemata. Chane'eja damaĝajoĝolegue da'me qoyala't gaa'me ñoqolqapi jo'ne 'lachaqa't di'me Belén choqogaa'me dajoedauo, qoyachiyoĝotetelegue gaa'me dojolqa ne'uoidi chayovida'a ga'me 'najode', naq'aeta da'me naloqotenaĝa'tegueta gaa'me noloqo'ote jo'ne 'laqataĝanaĝa'j jogaa'me yatenaĝanaĝayaqa.