Hechos 23:7 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro7 Mane'e ca'li nenaĝategue da'me dojo' jogaa'me jo'ne 'yamaqate'n da'me 'niyelaĝajoĝoc nataq'aen joga'me jo'ne ja 'yamaqate'n da'me 'niyelaĝajoĝoc, paja'a mach'egaua necotayapega't ca'li, qama'le colaĝaye ca'li ga'me nojaĝac. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur7 Qaq co'ollaq chochi 'enapec de'eda, nachi na fariseopi qataq na saduceopi maichi taÿa't da ncotatega't. Huaña, nachi somayipi nÿodacachi. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20137 Qaq co'ollaq choche 'enapec de'era so Pablo, nache na fariseopi qataq na saduceopi maiche taỹa't da ncotatega't. Huaña, nache se'eso ntaxaỹaxac saishet da queta souaxat da npe'ena't da nhuennataxac. Gade chapit la |
Ua'edi Pablo yetaden queda'me uo'oe gaa'me saduceopi nataq'aen uo'oe gaa'me fariseopi. Chane'eja netenec ga'me 'laqatac da'me enaac: —Ami yaqaya'olqa, jayem fariseo jo'ne jayem amaqatenataĝanaĝaic da'me 'niyelaĝadijeguem gaa'me joote yele'u; nach'e ena'ama ñaa'me yet'al amaqatenataĝanaĝayaqa; qama'le nayi qonemitetaque ga'me yaviyaĝajet qa'a 'uo da'me yeuataqataĝanaĝac da'me 'niyelaĝadijeguem gaa'me te'me joote yele'u.