Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 21:8 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

8 Yitaĝa qolaq ca'li ga'me nete' laqaya qama'le jovitaĝa di'me Cesarea. Jec'otaĝa di'me 'lachaqa' ñe'me Felipe jo'ne paĝaguenataĝanaĝaic, nach'eñe uetauelo gaa'me siete lecochaĝa'u jogaa'me Jesús lamaĝa's, qama'le jouaqa'ajop ñe'me.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

8 Qaq so lÿa na'a'q, nachi so Pablo nataq'en qomi' qaltaq soqolaq, nachi sovidaxa yi la ciudad Cesarea. Qaq huaña yimayi, nachi ñoqo'onaxau'a yi lma' so Felipe som i'axattac da n'aqtac, som 'oonolec soua siete ntauapi co'olloxochiyi. Nachi souaqa'a yi lma'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

8 Qaq so lỹa na'a'q, nache so Pablo nataqa'e'n qomi' qaltaq qolaq qalaxaye sapiaqtañi, nache seviraqa'a ye nỹecpi ye Cesarea. Qaq huaña yemaye, nache ñeqo'onaxaua'a ye lma' so Felipe som ỹa'axattac da no'on na'axaỹaxac, som 'oonolec soua siete ltauapi co'ollaxa soua Jesús lamaxa'she. Nache souaqa'a ye lma'.

Gade chapit la Kopi




Hechos 21:8
18 Referans Kwoze  

Ena'uaque jogaa'me niyamaĝadidiye da'me dojo', qama'le qo'yatetelegue ñe'me Esteban, jiyaĝaua jo'ne yataqatelegue da'me lepe'e nataq'aen najaqachigui ñe'me Dios Lepaqal jo'ne ja 'nalegue, choqoñe'me Felipe, ga'me Prócoro, ga'me Nicanor, ga'me Timón, ga'me Pármenas nataq'aen ñe'me Nicolás nach'eñe Antioquía le'ec jo'ne joca'li uetaue da'me lepe'e' ga'me judiopi.


Qama'le nach'eñe jo'ne yauo'oe daa'me nayatenaĝanaĝaco jo'ne yanema jena'me jiyaĝadipi. Chane'eja uo'oe gaa'me qoyanema da'me 'lonata'j jo'ne Dios lamaĝa's, nataq'aen gaa'me laqaya' jo'ne Dios 'laqataĝanaĝanaqa, nataq'aen gaa'me laqaya' jo'ne qoyanema da'me 'yaĝa'tape da'me Dios 'laqatac, nataq'aen gaa'me laqaya' jo'ne yelolo'te jena'me Dios lec'oqo'tepi nataq'aen yapaĝague'tape.


Qalaĝaja da'me am Timoteo, yataqata adetela da'me at'onataĝanaĝac, a'nañaĝateta jogaa'me adachoĝodeco, mac joda'me nach'e eta't auapaĝaguenataĝatac jena'me jenjo' 'noota, yataqata aviyamaĝatetac da'me qoyen at'onatac.


Ca'li male yataqachiñe jovitaĝa di'me Roma, qoyajeta ta'le Pablo qoyiyota'a ga'me ua'a, onolec ga'me coico le'ec qoyen nevitoqo't.


Jo'me nolo' jo'ne niyamaqatac jaĝa'ya ga'me p'aye ga'me noic, jec'ataĝa ga'me ñache jo'ne jenaqatapega ua'a da'me 'uo ga'me netamenaqa't joga'me judiopi. Jonaĝañi qama'le ja'aĝataĝama da'me 'naqataĝanaĝac jogaa'me yauo' jo'ne yema'a't ca'li.


Ca'li Pablo 'uo da'me dojo' lauanaĝanaĝac qama'le paja'a da'me 'netaqatac qaedi jec'ataĝa di'me Macedonia, qa'a yataqata jayatenaq queda'me eja Dios qo'mi yiyaĝatapegalo qaedi nach'edi ua'a da'me ja'aĝataqatac da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac.


Ca'li gaa'me laqaya'olqa yetade'tape joga'me, yeuetegue ñe'me Saulo di'me Cesarea, qama'le chiyaqa'ña da'me qoyamaĝague di'me Tarso.


Chane'eja yoĝo'yilo gaa'me tres auoĝoyaqa da'me jouaqa'ta jaga'me nepe, da'me naqaviaĝa 'uo jaga'me licota jo'ne ta'idi, qama'le nach'aga jonaqañgui; licota jo'ne chiyaqa'ña di'me Alejandría jo'ne uedaye ga'me lenaĝa't ga'me qop'iyapegalo Cástor nataq'aen Pólux.


Mane'e ca'li joote qo'yatelegue da'me male jajoĝogue di'me Italia, qama'le qoyaneuo'o ñe'me Pablo choqogaa'me necoñetae's laqaya' ñe'me coico le'ec lenaĝat Julio, jo'ne mach'e lejaliaĝanec ga'me necoicopi ñe'me jaliaĝanec Augusto.


Ñe'me najoĝola' yiyaĝanalo dojolqa gaa'me vitaĝayaqa, qama'le yamaĝalo'te jogaa'me qaedi yiyamaĝateta'ajalo ga'me doscientos coicopi jo'ne petedañe, setenta ga'me netalo'te ga'me pegadipi nataq'aen doscientos ga'me uo'oe naa'me nemiyoĝol, qaedi yec'adeta di'me Cesarea qom co'pa'tegue ga'me pi'yaq.


'Ñañaĝataĝala't da'me qo'mi qama'le jonaqañgui jaga'me licota da'me jec'otaĝa di'me Aso qaedi ñaconaqa'ña ñe'me Pablo, naq'aeta da'me joote qadelnataĝac, qa'a ñe'me jetaque ta'ya ga'me 'lañaĝa.


Da'me qo'mi, ca'li yenoĝodegue gaa'me noloqo'ote nale qoyalic jaga'me pan 'me qaya'te lale'gue, jonaqañgui jaga'me licota da'me jachiyojoqo'ña di'me Filipos, yenoĝodegue jaa'me cinco noloqo'ote qama'le jovidaqalo'te di'me Tróade, ua'a da'me jouaqa'ta siete gaa'me noloqo'ote.


Ca'li yovita di'me Cesarea, yec'ata di'me Jerusalén qaedi yep'iye'n joga'me p'etaqadaiquipi; yem qama'le taya'ague di'me Antioquía.


Qama'te ua'edi, ca'li jec'otaĝa ga'me tamenaqa' qama'le jauanaĝa jaga'me q'añole 'me uetaye ga'me nepaqal jo'ne deuoqotaĝanac. Mach'e nelata ca'li jaga'me jo'ne yechoĝot nale da'me leuoqotaĝanaĝac jalcote jaga'me naicaua jo'ne yanema gaa'me ladi'p.


Di'me noic jo'ne Cesarea na'ña ñe'me jiyaĝaua jo'ne lenaĝat Cornelio, lajoĝola' ga'me coicopi jo'ne qoyenaqateneque ga'me Italia Laje'pi.


Qama'le qo'mi equeguelo gaa'me p'etaqadayaqa jo'ne 'lachaqa't di'me Cesarea, nach'egaua qo'mi yauegalo ga'me 'lachaqa' ñe'me jiyaĝaua jo'ne Chipre le'ec lenaĝat Mnasón, jo'ne jalchi'ena p'etaqadaic nataq'aen qo'mi yanema ga'me qadomachaĝaiqui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite