Hechos 21:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro16 Qama'le qo'mi equeguelo gaa'me p'etaqadayaqa jo'ne 'lachaqa't di'me Cesarea, nach'egaua qo'mi yauegalo ga'me 'lachaqa' ñe'me jiyaĝaua jo'ne Chipre le'ec lenaĝat Mnasón, jo'ne jalchi'ena p'etaqadaic nataq'aen qo'mi yanema ga'me qadomachaĝaiqui. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur16 Nachi huo'oi soua qadÿata'pe nam 'amqajnataxanaxaicpi mayi lma' yi Cesarea, nataq'en nachi ÿalectaiguilo soomayi so chigaqa'ague da Chipre, somayi l'enaxat Mnasón. Qaq somayi mashi sa lcoshi'igue da 'amqajnataxanaxaic. Qaq nachiso so 'eetega da qadanataqa' ca lma' da sovidaq. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201316 Nache huo'oi soua qarỹata'ape nam 'amqaanataxanaxaicpi maye lma' ye nỹecpi ye Cesarea, nataqa'en nache ỹalectaiguilo soomaye so chegaqa'ata añi ỹaqa'ata 'alhua le'enaxat da Chipre, somaye le'enaxat Mnasón. Qaq somaye mashe salcoshe'egue da ỹa'amaqteetac So Jesús. Qaq nacheso so 'eetega da qaranataqa' ca lma' da seviraq. Gade chapit la |
Ca'li yoĝo'yi da'me leleuaĝa di'me Esteban qama'le yataqata qoyecaa'tape joga'me p'etaqadaiquipi, chiyaqayi da'me dojo' uo'oe gaa'me yapiyetegue di'me Fenicia, Chipre nataq'aen Antioquía. Nach'edi ueda'a da'me t'aqataĝatapema joga'me judiopi da'me 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic, qalaĝaja ja naq'aeta ga'me 'yeteque jogaa'me jiyaĝa'u laqaya'.