Hechos 20:25 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro25 “Qama'le nayi jachimaĝadejañe queda'me gamachaqaega ami, gaa'me jo'ne jayatenaĝaneque da'me lejaliaĝa ñe'me Dios, ja yitaĝa jayem yauata. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur25 Qaq nagui yi'oqta da 'enauac da qoñiita nam sa'aqtaxaatapeguem co'ollaxa da l'onataxanaxac ñi Dios da ilo'ogue 'enauacna, da nachi tachiguiña nagui da aÿim sa nauane'. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201325 Qaq nagui ỹoqta da 'enauac da qoñiita nam sa'aqtaxaatapeguem co'ollaxa da lo'onataxanaxac Ñim Lo'onatac 'Enauacna, da nache tachiguiña nagui da aỹem sa nauane'. Gade chapit la |
Qama'le Jesús yeuotapelegue yema di'me Galilea, da'me dapaĝaguenataĝanouelo nale gaa'me nemaĝaiqui'. Dapaĝaguenataĝatapec da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jo'ne 'yaĝat da'me Dios lejaliaĝa, qama'le e'n yemedegue ena'uaque gaa'me lapite'nadi ga'me jiyaĝadipi nataq'aen gaa'me layaliaĝaco jo'ne yodapecache.
“Daa'me nedii's jo'ne lamaĝajoĝonaĝaco ñe'me Dios nataq'aen 'laqataĝanaĝa'j dia'me 'laqataĝanaĝanaqa qo'yaĝatetac chayovida'a ca'li novi' di'me Juan. Qalaĝaja nayi chiyoqotelegue di'me Juan da'me qo'yaĝatetac da'me 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic 'me 'yaĝatetac da'me lejaliaĝa ñe'me Dios, qama'le ena'uaque 'nañaĝate'tape qaedi tadoue joda'me.