Hechos 20:19 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro19 Yemeda naa'me noloqo'ote da'me jo'onataĝatape'uo ñe'me Jaliaĝanec yemalegue q'aen jena'me yeuel, jalcote jaga'me yachi' nataq'aen qayoĝode' gaa'me ñapiyenagueco 'me jouetauelo jo'ne jetaque jayem 'yedetec joga'me judiopi. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur19 Qaq 'enauaque se'esoua na'axa'te da qami' soota'agueta da so'onataxaatacot so qadataxala', qalaq qaica da ñapagaqchiitac. Nda'a't da qalota da ñineenaxac, qataq qalota na ñi'iguenataguecpi mayi aÿim i'otec na judiopi. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201319 Qaq 'enauaque se'esoua na'axa'te da qami' soota'agueta da so'onataxaatacot So Qarataxala', qalaq qaica da ñapagaqcheetac. Nda'a't da qalota da ñenoinaxac, souaxat na qalota ñe'eguenataguecpi maye aỹem ỹo'otec na judiopi. Gade chapit la |
Ja jelotaque ta'le jiyaĝadipi 'yamaqate'n ga'me ñenaĝategue, uotaĝa ta'le jelotaque da'me qaedi gamachaqaega jayem yiyamaĝaden. Ta'le naq'aeta da'me ja'uo qama'le ena'am ta'le ja jayem 'te Cristo lalemaĝajet. Qalaĝaja da'me mach'e jayem, ¡ga'me jo'ne jen p'ajaye ta'le nach'eñe ñe'me Dios jayem yiyamaĝaden!
Jayem Simón Pedro, da'me jayem necochoqo't joñe'me Jesucristo nataq'aen da'me jayem lamaĝajec joñe'me, ami jamaĝalo da'me yep'iyenataĝanaĝac, da'me ami jo'ne joote auacoñiyeguet da'me nepe'e jo'ne yataqachiñe onaĝaic, yajouaĝat da'me ami yichoĝode'n joñe'me Qanedios jo'ne Qadec'alaĝaiqui mach'e Jesucristo, nach'eñe jo'ne yataqachiñe yataqatelegue. Chane'eja da'me adepi'i male ena'am da'me jo'ne mach'e qadepe'e.
Qalaĝaja dojo' chiyaqayi queda'me 'uo da'me lep'aguenataĝanaĝa'j ga'me judiopi jo'ne ja p'iida'a, nataq'aen queda'me yemata'a't gaa'me jiyaĝa'u qaleuaĝayaqa jo'ne ch'e quedapegue' nale gaa'me naq'aeco qaedi ja en 'te niyamaĝa nataq'aen 'ñemaĝachidiñe noic. Choqoda'me yauaĝadelegue ga'me 'lachaqa' ñe'me Jasón, yelotedaque ñe'me Pablo nataq'aen Silas qaedi qoyauedegue nataq'aen qoyanouelo ga'me jiyaĝadipi;