Hechos 13:6 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro6 Yema jaga'me nepole quedalegue ca'li qama'le yovideta di'me Pafos, ua'a da'me 'uo ñe'me yejomedalegue pi'yoĝonaq judío lenaĝat Barjesús, eetapela't Dios 'laqataĝanaĝanec. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur6 Nachi soomayi co'ollaq ime da i'axasoxoodelec aso ÿaqa'ata 'alhua, nachi qaivitta'a yi la ciudad Pafos. Qaq huaña yimayi, nachi qanatenalec so judío l'ec, l'enaxat Barjesús, pi'oxonaq, somayi ÿataqta tenataxanaxaic, 'eetega da l'aqtaxanaxanec ñi Dios. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20136 Nache soomaye co'ollaq ime da ỹa'axasoxoorelec aso ỹaqa'ata 'alhua, nache ivittaxaamalo ye ñegaxasom le'enaxat Pafos. Qaq huaña yemaye, nache nateeralec so judío le'ec, le'enaxat Barjesús, pio'oxonaq, somaye ỹataqta tenataxanaxaic, 'eetega da la'aqtaxanaxanec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Gade chapit la |
Qa'a novi't qom'te gaa'me pecayaqa jo'ne eetapela'ajalo Dios liquiyaqa, nataq'aen gaa'me qovinaĝanaĝayaqa jo'ne eetapela'ajalo Dios 'laqataĝanaĝanaqa; qama'le nach'egaua yauo'oe gaa'me 'lanaqa nataq'aen gaa'me lañoqotaĝanaĝaco jo'ne p'ajodaye qaedi doqovinaĝa'n, da'me jetaque yañoĝo't chayovida'alo gaa'me Dios lec'oqo'tolqa jo'ne mach'e liquiyaqa.
Qama'le ñe'me jiyac polio' male paja'a da'me qoyecoñe' choqoñe'me jo'ne ja eja da'me lapaĝaguenataĝanaĝac, ñe'me jo'ne nach'eñe 'me yachiyoĝotayi da'me yauo'oe naa'me 'nanaqa jo'ne chiyaqayi q'aen da'me uo'oe gaa'me yoqovi'n jo'ne yaje'tema da'me yanayelo joga'me mach'e lenaĝat ñe'me jiyac polio', chayovida'a da'me qoyi'yoĝode'n ca'li joga'me jiyac polio' lequi'i. Qama'le ñe'me jiyac polio' choqoñe'me jo'ne ja eja da'me lapaĝaguenataĝanaĝac male qoyajaĝadiñgui jaga'me limaĝañi jo'ne uetañgui ga'me dole' let'adaic.