Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 11:20 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

20 Taqaeue'ta, uo'oe gaa'me p'etaqadayaqa Chipre laje' nataq'aen Cirene yovideta di'me noic jo'ne Antioquía qama'le nach'e ena'ama t'aqataĝatapema ga'me jo'ne ja judiopi, yapaĝaguetapeque daa'me onaĝayaqa 'me 'yaĝatetedac ñe'me Jesús, mach'e Jaliaĝanec.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

20 Qalaxayi huo'o na 'amqajnataxanaxaicpi mayi chigaqa'ague da Chipre qataq da Cirene na nvita yi la ciudad Antioquía. Nachi namayipi nataq'en da'aqtaxanem nam sa ishit da judiopi, da i'axatem dam no'on qad'axaÿaxac mayi n'aqtaguec so Jesús mayi qadataxala'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

20 Qalaxaye huo'o na 'amqaanataxanaxaicpi maye chegaqa'ata añi ỹaqa'ata 'alhuole le'enaxat Chipre qataq ye nỹecpi ye Cirene na nvita ye nỹecpi ye Antioquía. Nache namayepi nataqa'en da'aqtaxanem nam saishet da judiopi, da ỹa'axatem dam no'on qara'axaỹaxac maye na'aqtaguec So Jesús maye Qarataxala'.

Gade chapit la Kopi




Hechos 11:20
28 Referans Kwoze  

Joga'me p'etaqadaiquipi jo'ne neda'ña di'me Antioquía uo'oe ca'li gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa nataq'aen paĝaguenataĝanaĝayaqa. Nach'eñe Bernabé, Simón (jo'ne nach'e ena'am qoyenaqatetapec ñe'me Ledaĝaic), Lucio jo'ne Cirene le'ec, Menahem (jo'ne naquetaje'me' ca'li ñe'me Herodes, nach'eñe jo'ne nejaliaĝatelegue di'me Galilea) nataq'aen Saulo.


Ca'li joote yenoĝodegue uadeda'aguet ñe'me jiyaĝaua lenaĝat Simón, 'lachaqa' di'me Cirene, nach'eñe qoyamaĝalegue qaedi yepen jaga'me nesodoso ñe'me Jesús.


Da'me jayem, ena'am ta'le jayem jaqayi, ja jalo'ogueta gaa'me Dios lec'oqo'tepi laqaya', qalaĝaja Dios yataqata jayem nichoĝodichi'ña, qaedi male ja'aĝatema jena'me jenjo' 'laqatac jo'ne yataqata onaĝaic jogaa'me ja judiopi, ja'aĝa'tape yema jogaa'me Jesucristo lichoĝodenataĝanaĝaco jo'ne yataqata alidaq.


Uo'oe gaa'me jo'ne chiyoqodaue ga'me judiopi nemaĝaiqui lenaĝat «Jogaa'me qoyejodegue», nach'e ena'ama gaa'me chiyoqoda'a di'me Cirene, di'me Alejandría, di'me Cilicia nataq'aen di'me Asia, paja'a necotedapegue' ca'li ñe'me Esteban;


di'me Frigia nataq'aen di'me Panfilia nataq'aen di'me Egipto nataq'aen ena'uaque gaa'me ale'u di'me Libia yauoqoda'a di'me noic jo'ne Cirene. Nach'e ena'am 'uo ga'me jiyaĝadipi jo'ne Roma laje' jo'ne neteda'ña jena'me jenjo';


Qa'a ca'li ami jouetauelo, da'me mach'e yelnataĝac jetaque onolec ga'me ami japaĝagueneque: joda'me 'naqataĝanaĝac 'me 'yaĝatetac queda'me Jesús mach'e Dios Liquiyac, qalaĝaja nach'ena yeleu ca'li netaye jaga'me sodoso.


Nach'e ena'am uo'oe gaa'me yatenaĝanaĝayaqa jo'ne epicureopi choqogaa'me estoicopi, paja'a necotedapegue' ñe'me. Uo'oe gaa'me enapega't: —¿Jach'e ga'me 'yaĝatetac dojo' jaĝaic? Nataq'aen laqaya' enapega't: —Ena'am ta'le aqataĝanaĝaic gaa'me qop'iyapegalo jo'ne chiyoqodayi. Naq'aeta da'me 'laqata'j qa'a Pablo 'yaĝatetac da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac 'me 'yaĝatetac ñe'me Jesús nataq'aen queda'me 'niyelaĝajeguem ca'li.


t'aqataĝatapema nataq'aen necotetapegue'to ga'me judiopi jo'ne yadenaĝa't ga'me griego 'laqatac, qalaĝaja naajo' jetaque yala't.


Ua'edi Saulo t'aqataĝatapegouelo ga'me nemaĝaiqui' queda'me Jesús nach'eñe c'oĝot ñe'me Dios.


Chane'eja Felipe, 'yatelegue da'me yachiyoĝotetelegue ga'me nedii's jo'ne joote yec'atetac ñe'me etiope, 'yaĝatetac da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jo'ne 'yaĝatetac ñe'me Jesús.


Felipe, jo'ne chiyaqauelo jogaa'me, dajoyi di'me laeñi ga'me noic jo'ne Samaria, qama'le paja'a da'me 'yaĝatetac ñe'me Cristo.


Yemeda jaa'me noloqo'ote dapaĝaguenataĝa'tape nataq'aen 'yaĝatetedac da'me onaĝaic 'laqataĝanaĝac ñe'me Jesús mach'e Dios Liquiyac, nale uetedaue ga'me tamenaĝaiqui nataq'aen nale ueteda'a gaa'me 'nachaqa'te.


Nach'eda da'me eeta ca'li ñe'me lecochaĝaua' gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol jo'ne lenaĝat José, mach'e yataqachiñe 'lachaqa' jaga'me nepe jo'ne Chipre, qama'le jogaa'me namaĝa's e'n lenaĝat laqaya Bernabé (jo'ne yelo'teguet: “C'oĝot da'me noyaĝanataĝanaĝac.”)


Jogaa'me judiopi lajoĝola'te male mach'e nenatetapega't onolqa'tape, yenate'tape jogaa'me laqaya': —¿Jach'e jogamaĝa yec'ata da'me jetaque ec, da'me qaedi ja jaqanatetaq ta'le yitaĝa jauanaĝa? ¿Qo'li ec qaedi yec'atalo jogaa'me judiopi jo'ne nelagaĝa, qama'le uetauelo jogaa'me jo'ne ja judiopi qaedi yapaĝague'n jogaa'me?


Jaa'me jaajo' noloqo'ote, queda'me nichiquetaye ga'me jiyaĝadipi jo'ne p'etaqadaiquipi, qama'le gaa'me jo'ne yadenaĝa't daa'me griego 'laqataqa male necotayapegue'to gaa'me jo'ne yadenaĝa't daa'me hebreo 'laqataqa, eetedapega queda'me ja yataqachiñe qoyeloja'agueta gaa'me p'ail jo'ne griega lajel nale 'uo ga'me qolecochaĝanegueta jo'ne nalochiguilo gaa'me noloqo'ote.


Ena'uaque jogaa'me niyamaĝadidiye da'me dojo', qama'le qo'yatetelegue ñe'me Esteban, jiyaĝaua jo'ne yataqatelegue da'me lepe'e nataq'aen najaqachigui ñe'me Dios Lepaqal jo'ne ja 'nalegue, choqoñe'me Felipe, ga'me Prócoro, ga'me Nicanor, ga'me Timón, ga'me Pármenas nataq'aen ñe'me Nicolás nach'eñe Antioquía le'ec jo'ne joca'li uetaue da'me lepe'e' ga'me judiopi.


Ca'li yoĝo'yi da'me leleuaĝa di'me Esteban qama'le yataqata qoyecaa'tape joga'me p'etaqadaiquipi, chiyaqayi da'me dojo' uo'oe gaa'me yapiyetegue di'me Fenicia, Chipre nataq'aen Antioquía. Nach'edi ueda'a da'me t'aqataĝatapema joga'me judiopi da'me 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic, qalaĝaja ja naq'aeta ga'me 'yeteque jogaa'me jiyaĝa'u laqaya'.


Joga'me p'etaqadaiquipi jo'ne maliaĝa ueteda'a di'me Jerusalén, ca'li yayatetedelegue da'me dojo' nep'iquinataĝanaĝac, qama'le yamaĝategue di'me Antioquía ñe'me Bernabé.


qama'le ca'li yauana, yauega di'me Antioquía. Nach'edi ueda'a da'me uetauelo joga'me p'etaqadaiquipi, nalo'taguet onolec uo'e, yapaĝague'tape ga'me jiyaĝadipi. Nach'edi Antioquía ua'a da'me 'uaechiñe qoyenaqateneque «Cristo laje'» jogaa'me jo'ne quetegue ñe'me Cristo.


Jaa'me jaajo' noloqo'ote, uo'oe gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa jo'ne chiyoqoda'ña di'me Jerusalén da'me yec'adeta di'me Antioquía.


chiyoqoda'ña da'me nedañgui jaga'me licota qaedi yec'adeta di'me Antioquía, nach'edi noic ueda'a ca'li qoyaloĝolo'te da'me Dios lichoĝodenataĝanaĝac queda'me qoyanema ga'me 'lonata'j jo'ne nayi joote yoma't.


Jogaa'me namaĝa's nataq'aen jogaa'me 'yaĝaicachidi, choqoga'me ena'uaque ga'me p'etaqadaiquipi, 'yamaqate'n ta'le uo'oe gaa'me yiyaĝanalo 'me chiyaqauelo jogaa'me qaedi qoyamaĝata di'me Antioquía, qoyapetenouelo ñe'me Pablo nataq'aen Bernabé. Chane'eja qoyiyaĝana ñe'me Judas, jo'ne nach'e ena'am lenaĝat Barsabás, nataq'aen Silas, jiyaĝa'u jo'ne di'yaĝalo jogaa'me qadaqaya'olqa,


qama'le jogaa'me qoyamaĝaguelo jana'me janjo' nediije: “Qo'mi jo'ne namaĝa's nataq'aen 'yaĝaicachidi mach'e adaqayadi'; qadamaic ami janemaĝama, ami qadaqaya'olqa jo'ne ja judiopi, nataq'aen 'me oñiya'ña di'me Antioquía, nataq'aen di'me aleua Siria choqodi'me Cilicia.


Chane'eja, ca'li yem qama'le jogaa'me qoyep'iye'tape da'me yec'adeta di'me Antioquía. Ca'li joote yovi't, qama'le yemata'a't ga'me p'etaqadaiquipi da'me yanema jaga'me nediije.


Ca'li yovita di'me Cesarea, yec'ata di'me Jerusalén qaedi yep'iye'n joga'me p'etaqadaiquipi; yem qama'le taya'ague di'me Antioquía.


Qalaĝaja ca'li Pedro yec'ata di'me noic 'me Antioquía ua'a ca'li jajoya'aguet ñe'me qa'a ja'aĝatem queda'me ja 'noota ga'me ya'uo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite