Hechos 1:22 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro22 chiyoqo'teguet ca'li Juan nachilaĝan chayovida'a ca'li qoyauegue di'me piyem. Chane'eja youetaque da'me onolec ga'me chiyaqauelo jogaa'me ta'le qo'mi uaĝayeta, qaedi da'me qadalo'ta't nach'e ena'am dechoqotaĝatapec queda'me Jesús joote 'niyelaĝajeguem.” Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur22 chigoqchiguiña co'ollaq chita'ague da nachilaxan so Juan somayi qataq ivitta'a co'ollaq somayi taigue da piguem. Qaq ÿoqo'oyi naamayi no'on da huo'o ca qalca'au'a da qomi' qaÿalecnoiguilo, yaqto' nataq'en i'axat da somayi mashi qaltaq qanca'alaxateec. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201322 chegoqchiguiña co'ollaq cheta'ague da nachelaxan so Juan qataq ivitta'a co'ollaq Somaye da taigue da piguem. Qaq ỹoqo'oye no'on da huo'o ca qalca'aua'a da qomi' qaỹalecnoiguilo, da yaqto' nataqa'en ỹa'axat da So Jesús mashe qaltaq qanca'alaxatec.» Gade chapit la |
Qama'le nayi, ¿teua'atoqo' qo'mi yaĝa'n ga'me qane'uaĝanaguec, qom ja qadetela da'me nec'alaĝa let'adaic? Qa'a nach'eñe joñe'me Jaliaĝanec jo'ne 'uaechiñe da'me 'yaĝatetac da'me dojo' nec'alaĝa, qama'le jogaa'me jo'ne joote domachita da'me 'naqatac male qo'mi yaloĝonalo da'me naqaeda da'me jo'ne eja.