Hechos 1:15 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro15 'Uo ga'me ua'a ca'li yenoĝodegue gaa'me noloqo'ote, Pedro ñijeguem ca'li uañe laeñi jogaa'me laqaya'olqa jo'ne yema'a't, nach'egaua nalo'taguet ciento veinte ga'me jiyaĝadipi, qama'le enaac: Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur15 Qaq se'esoua na'axa'te nachi so Pedro nachaatoigui so lqaÿañicpi mayi huac da ivi' ca ciento veinte shiÿaxauapi. Nachi 'enapega, 'eeta': Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201315 Qaq se'esoua na'axa'te, nache so Pedro nachangui na laiñi so lqaỹañecpi maye ivi' ye ciento veinte shiỹaxauapi. Nache 'enapega, 'eeta': Gade chapit la |
Qama'le paja'a da'me 'uo jo'me nedaĝac let'adaic, qama'le di'me noic let'adaic ena'uaque gaa'me diez 'nachaqa'te male 'uo ga'me onolec jo'ne iyiñe, qama'le nach'e ena'ama joga'me jiyaĝadipi jo'ne yele'u nalo'taguet siete mil. Chane'eja jogaa'me jo'ne maliaĝa uo'oe male 'uo da'me loqolanaqa' qama'le 'nonaĝachidegue joñe'me Dios jo'ne ne'tague di'me piyem.
Ca'li domachita, 'nonaĝachidegue ñe'me Dios, eet'oi ga'me 'laqataqa jo'ne yate'm ñe'me Pablo: —Jaja'a, am qadaqaya, joote auayate'n ga'me judiopi queda'me yataqachiñe ja nejataĝaic ga'me joote p'iida'a, qama'le ena'uaque joga'me yepaquetedapegue' da'me youetaque ta'le qodique'teguelo daa'me namaĝajoĝonaĝaco jo'ne chiyoqodo'ot ñe'me Moisés.
Jena'me jenjo' 'laqatac qodomachiya'at jogaa'me laqaya'olqa queda'me uotaĝa ja yitaĝa yeleu da'me dojo' napaĝaguenatac, qalaĝaja ñe'me Jesús ja eetac da'me ja yeleu ga'me lapaĝaguenatac, dite da'me naq'aeta da'me eetac ca'li: “Qom jepaquetapega ta'le nec'aletaye chayovida'a qom yitaĝa 'ñiyelaq, qama'le ¿toqoch'e auepaquetapega ta'le auayaten?”
Qalaĝaja ñe'me Pedro nodegue ga'me louaq qaedi 'yemadete', qama'le 'yaĝatema ga'me 'yetec ñe'me Jaliaĝanec da'me yachiyoĝotaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui, nataq'aen enaac: —A'uaĝachiyem da'me dojo' ga'me Santiago, nataq'aen gaa'me qadaqaya'olqa laqaya'. Yem qama'le yenoĝonegue nataq'aen dajoyi ga'me aleua laqaya.
Chane'eja lamaĝa's ca'li ga'me p'etaqadaiquipi jo'ne Antioquía laje', mane'e da'me tadelegue di'me aleua jo'ne Fenicia nataq'aen Samaria 'yaĝatetedac da'me eeta ca'li ga'me ja judiopi queda'me yaĝadegue joda'me toye's lepe'eco qaedi quetegue ñe'me Dios. Chane'eja ena'uaque jogaa'me qadaqaya'olqa jalcote made'tapolqa ca'li domachita da'me dojo' 'naqataĝanaĝac.
Pablo cha'li maliaĝa qayoĝode' gaa'me noloqo'ote da'me ue'ta di'me Corinto. Yem qama'le yep'iye'tape gaa'me qadaqaya'olqa, qama'le nach'e ena'am ñe'me Priscila choqoñe'me Aquila, nedañgui jaga'me licota qaedi yec'adeta di'me aleua jo'ne Siria. Di'me Cencreas, ca'li yamta'le nañgui licota qama'le Pablo nemadelegue ga'me laqaic, qaedi yepaquichigui ga'me 'laqatac jo'ne joote 'yaeñi ca'li.
Ca'li Apolo jetaque taya'ague di'me aleua Acaya, jogaa'me qadaqaya'olqa yate'm da'me lecochaĝa'j, nataq'aen yauote jaga'me lediije' qaedi yedenaqatenalo ga'me p'etaqadaiquipi da'me daja', qaedi qoyelo'ogueta joga'me. Chane'eja ca'li Apolo yovita di'me Acaya, yataqachiñe lecochiyalo gaa'me jo'ne p'iida'a ca'li, jouaĝat da'me lichoĝodenataĝanaĝac ñe'me Dios.
Ñe'me lejaliaĝane'j joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen ena'uaque joga'me 'yaĝaicachidipi nach'egaua yechoĝo't da'me dojo'. Nach'egaua jayem yate'm jaga'me lediije' qaedi jec'atalo jogaa'me qadaqaya'olqa jo'ne Damasco laje', qama'le jajoyi da'me daja' da'me jecaa'tape joga'me p'etaqadaiquipi, qaedi ñauegalo jenjo' Jerusalén nataq'aen qaedi qoyalate'tape.