Apocalipsis 18:14 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro14 Qama'le jenjo' jo'ne male qo'yaĝatem qomle di'me noic: “¡Male ja yitaĝa ta'le auanalo naa'me nana jala jo'ne ye't, jo'ne yataqachiñe anamañi'; yataqata qoyen qaya'alo qa'a nayi male nale'en da'me ja yitaĝa 'uo da'me te'me adeuoyaĝaqui choqoda'me adi'yoĝodiqui!” Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur14 Qaq da qaitaxaÿa qome yi'iyi la ciudad, qalaq qoÿiita': –¡Qachi mashi imeuo 'enauac na 'adamanecpi, qataq imauec da daqat 'enauac dam 'adsallaxa qataq dam 'adyaquiaxac mayi 'am hueto'ot! Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201314 Qaq da qaitaxaỹa qome ye Babilonia, qalaq qoỹeeta': «Mashe qaica ca 'arsallaxa maye nachaqrata 'arqopitaxat, mashe imauec da deqat 'enauac da 'aryacỹaxac qataq na 'ano'otaxatpi.» Gade chapit la |
Ami jo'ne jetaque 'uo ga'me ami ua'ajopa, qalaĝaja ja auaqanachichi, nataq'aen aualataĝañi, 'uo da'me adepatenaĝanaĝaqui gamachaqaega jo'ne 'uo nale, qama'le da'me ja auaqanachichi ta'le ami ua'ajopa, qama'le analachitapega't nataq'aen da'me auauoyi joga'me nalada't. Ja auaqanachichi ta'le auañiya joga'me jo'ne jetaque anaviquila't qa'a ja auajelai joñe'me Dios.
Qalaĝaja Abraham 'yateguet: «Am yalec, anetouetac queda'me ca'li cha'li ouetaue da'me anejiyaĝauayaĝac qama'le 'uo da'me adiyamaĝac 'me adamaic, qalaĝaja Lázaro 'uo da'me lachoĝodec da'me 'loyaĝac. Qama'te nayi ñe'me yaconeguet da'me nichoĝodenataguec jena'me jenjo', am qamqa'me auaconeguet da'me adachoĝodec.
qama'le nach'e ena'ama jogaa'me li'yaco laqaya' jo'ne canela choqogaa'me lale'gue laqaya' jo'ne yodapecache jena'me laetayaĝa'j jo'ne jama; nataq'aen jana'me licha' 'me 'uo da'me laeta jo'ne jama, choqona'me yoĝoqui jo'ne davioĝon jo'ne nach'e ena'am chiyaqayi jana'me licha'; choqona'me uva li'i, cheta 'me aceite, aliina jo'ne no'en, nataq'aen jena'me trigo; choqoga'me yejidi jo'ne nelodi 'me uacapi nataq'aen gaa'me 'naĝanaĝatel choqogaa'me pegaĝadipi nataq'aen jogaa'me cadeetal, chayovida'alo jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne nelataqa.