San Mateo 8:2 - Triqui de San Juan Copala2 Dan me se cuchiꞌ ꞌo̱ síí ranꞌ luj riꞌyuj rihaan Jesús, ne̱ cayáán ru̱j soꞌ rihaan Jesús, ne̱ cataj soꞌ a: ―Sese me rá so̱ꞌ, ne̱ caꞌve̱e naquiꞌya̱j sa̱ꞌ so̱ꞌ manj, Señor ―taj soꞌ rihaan Jesús a. Gade chapit la |
’Ne̱ neꞌen soj se vaa queꞌe̱e̱ yuvii̱ quiranꞌ ndoꞌo luj riꞌyuj cayáán chiháán nij síí israelitá ga̱a cayáán síí cuꞌna̱j Eliseo síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj ga̱a naá a. Tza̱j ne̱ a̱ ꞌó nij soꞌ ne nahu̱un maꞌ. Tana̱nj o̱rúnꞌ síí cuꞌna̱j Naamán síí cavii rej yaníj cuꞌna̱j Siria nahuun, quiꞌyaj Eliseo ado̱nj ―taj Jesús rihaan nij síí ma̱n rá veꞌ tucuꞌyón nii stucua̱nj Moisés veꞌ ya̱nj chiháán Jesús a.
Ga̱a caꞌmii Jesús nana̱ yoꞌ rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ síí cuꞌna̱j Juan, ne̱ cuchiꞌ ꞌo̱ síí nica̱j suun rihaan Jesús, ne̱ cayáán ru̱j soꞌ, cachíín niꞌya̱j soꞌ rihaan Jesús, cataj soꞌ a: ―Tiha̱j caviꞌ taꞌníj chala̱ cunii a. Tza̱j ne̱ qui̱ꞌyáá so̱ꞌ se ndoꞌo, caꞌa̱nj níꞌ, ne̱ cuta̱ꞌ so̱ꞌ raꞌá so̱ꞌ xráá noꞌ, ne̱ cunu̱u iꞌna̱ꞌ uún noꞌ na̱nj rugua̱nj ―taj soꞌ, cachíín niꞌya̱j soꞌ rihaan Jesús a.
Ga̱a ne̱ cayáán ru̱j ꞌu̱nj rihaan soꞌ cara̱a̱ gue̱e̱ ꞌu̱nj rihaan soꞌ a. Tza̱j ne̱ cataj soꞌ rihanj a: ―Se̱ quiꞌyáá so̱ꞌ da̱nj maꞌ. ꞌO̱ se ꞌu̱nj roꞌ, me síí nu̱u̱ rihaan Yaꞌanj ga̱ nij tinu̱j nij soj si̱j nataꞌ snana̱ Jesús rihaan yuvii̱ a. Rihaan o̱rúnꞌ Yaꞌanj cara̱a̱ gue̱e̱ so̱ꞌ á. ꞌO̱ se nu̱ꞌ nana̱ caꞌmii nij síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj roꞌ, me nana̱ rqué Nimán Yaꞌanj rihaan nij soꞌ, ne̱ snana̱ Jesús me nana̱ yoꞌ ado̱nj ―taj soꞌ rihanj a.
Nahu̱un sa̱ꞌ nij síí ranꞌ, quiꞌya̱j soj, ne̱ cunu̱u iꞌna̱ꞌ uún nij síí caviꞌ, quiꞌya̱j soj, ne̱ nahu̱un sa̱ꞌ nij síí ranꞌ luj riꞌyuj, quiꞌya̱j uún soj, ne̱ quiri̱i̱ soj man nij nana̱ chre̱e nimán nij yuvii̱ á. Cuano̱ nihánj me rque̱ u̱u̱n ꞌu̱nj rej nucua̱j man soj quiꞌya̱j soj da̱nj, ne̱ se̱ caꞌnéj soj saꞌanj man nij yuvii̱ maꞌ.
Ga̱a ne̱ catúj nij soꞌ rá veꞌ rej canicunꞌ yatiꞌ xta̱ꞌ, ga̱a ne̱ queneꞌen nij soꞌ man neꞌej ga̱ nii neꞌej chana̱ cuꞌna̱j Mariá, ga̱a ne̱ quinij ru̱j nda̱a cayáán cuyu̱u̱ nij soꞌ, ne̱ caráj gue̱e̱ nij soꞌ rihaan neꞌej yoꞌ a. Veé dan, ga̱a ne̱ caꞌnúj nij soꞌ se‑chru̱nj nij soꞌ, ga̱a ne̱ rqué ndoꞌo nij soꞌ rasu̱u̱n sa̱ꞌ tuꞌve̱e̱ ndoꞌo rihaan neꞌej yoꞌ a. Dan me se agaꞌ oró míí do̱ꞌ, squíí cuꞌna̱j “incienso” do̱ꞌ, squíí cuꞌna̱j “mirra” do̱ꞌ, rqué u̱u̱n nij soꞌ rihaan neꞌej yoꞌ a.