San Mateo 16:28 - Triqui de San Juan Copala28 Ya̱ ya̱ cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj cuano̱ se vaa xa̱ꞌ taꞌa̱j soj si̱j nicu̱nꞌ nihánj cuano̱ me se ga̱a ataa a̱ cavi̱ꞌ taꞌa̱j soj, ne̱ ya̱ queneꞌe̱n taꞌa̱j soj asa̱ꞌ caꞌnáꞌ ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱ gu̱un chij ꞌu̱nj rihaan chumii̱ nihánj ado̱nj ―taj Jesús rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ a. Gade chapit la |
Cheꞌé dan nij síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá cataj rihaan soꞌ a: ―Cuano̱ nihánj me se neꞌen ya̱ núj se vaa nu̱u̱ nana̱ chre̱e nimán so̱ꞌ á. ꞌO̱ se caviꞌ síí cuꞌna̱j Abraham caviꞌ nij síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj ga̱a naá caviꞌ, ne̱ nihánj me taj so̱ꞌ se vaa sese cuno̱ núj snana̱ so̱ꞌ, ne̱ daj chiha̱a̱ míj se̱ caviꞌ núj, taj so̱ꞌ maan asânj.
Ga̱a ne̱ cataj Jesús rihaan soꞌ a: ―Ya̱ vaa nana̱ caꞌmii ma̱ꞌán so̱ꞌ ado̱nj. Ne̱ vaj a̱ doj cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ se vaa nda̱a ya̱j queneꞌe̱n soj manj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱, ne̱ queneꞌe̱n soj se vaa quita̱j ꞌu̱nj rej nuva̱ꞌ Yaꞌanj ne̱ ni̱caj ꞌu̱nj se‑nucua̱j soꞌ gu̱un chij ꞌu̱nj ado̱nj. Ne̱ queneꞌe̱n uún soj se vaa caꞌna̱ꞌ uún ꞌu̱nj rihaan chumii̱ nihánj, ne̱ quita̱j ꞌu̱nj xráá ngaa xta̱ꞌ caꞌna̱j ado̱nj ―taj Jesús rihaan xrej ata̱ suun noco̱o doj yoꞌ a.
Ne̱ sese quiꞌya̱j nij síí ma̱n ꞌo̱ chumanꞌ sayuun man soj, ne̱ cuna̱nj soj caꞌa̱nj soj ꞌó chumanꞌ á. Ya̱ ya̱ cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj se vaa se̱ canó cunuda̱nj nij chumanꞌ ma̱n nij yuvii̱ israelitá caꞌa̱nj soj, ne̱ caꞌna̱ꞌ uún ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱ rihaan chumii̱ nihánj ado̱nj.
Tza̱j ne̱ niꞌya̱j níꞌ man Jesús, ne̱ nda̱ꞌ se ya̱ ya̱ si̱j noco̱ꞌ doj guun soꞌ rihaan nij se‑mo̱zó Yaꞌanj rque do̱j yoꞌ, tza̱j ne̱ ya̱j me se a̱j niꞌndaj ya̱ sa̱ꞌ cavii soꞌ, ne̱ veꞌé ndoꞌo aráj cochro̱j nii man soꞌ, quiꞌyaj Yaꞌanj a. Ne̱ da̱nj cavii sa̱ꞌ soꞌ, cheꞌé se caviꞌ soꞌ a. ꞌO̱ se sese ne cavi̱ꞌ soꞌ, ne̱ ne caꞌve̱e nayo̱n soꞌ rihaan cunuda̱nj níꞌ a̱ maꞌ. Tza̱j ne̱ ya̱j me se quiꞌyaj ndoꞌo Yaꞌanj se lu̱j cheꞌé níꞌ se vaa nayón Jesús rihaan níꞌ na̱nj ado̱nj.
Dan me se caꞌanj ca̱yáán Jesús raa̱ tacaan cuꞌna̱j Tacaan ma̱n Chruun Olivó, ne̱ cuchiꞌ o̱rúnꞌ nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ rihaan soꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ a: ―Cata̱j xnaꞌanj so̱ꞌ rihaan núj aman cane̱e̱ nu̱ꞌ nuvií noco̱o yoꞌ do̱ꞌ, a̱ me suun noco̱o caꞌna̱ꞌ qui̱ꞌyáá so̱ꞌ asa̱ꞌ quisíj caꞌna̱ꞌ so̱ꞌ queneꞌe̱n núj ne̱ navi̱j nu̱ꞌ chumii̱ nihánj do̱ꞌ, ga̱a maestro̱ꞌ ―taj nij soꞌ, xnáꞌanj nij soꞌ man Jesús a.
ꞌO̱ se cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj cuano̱ se vaa raꞌya̱nj uxrá caꞌne̱ꞌ Yaꞌanj cacunꞌ cheꞌé nij síí ꞌyaj sayuun man nij síí narii soꞌ maan ado̱nj. Tza̱j ne̱ dan me se asa̱ꞌ caꞌnaꞌ uún ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱ rihaan chumii̱ nihánj, ne̱ me daj yuvii̱ amán rá niꞌya̱j man Yaꞌanj nari̱j ga̱ ―taj Jesús rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ a.
’Dan me se xa̱ꞌ síí uun naꞌa̱j niꞌya̱j manj ga̱ snana̱j ga̱a yáán soꞌ scaꞌnúj nij síí ma̱n rihaan chumii̱ nihánj cuano̱ se vaa síí ne nocoꞌ man Yaꞌanj do̱ꞌ, síí ꞌyaj se chiꞌi̱i̱ do̱ꞌ, me nij soꞌ roꞌ, vaa güii gu̱un naꞌa̱j ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱ ni̱ꞌyaj ꞌu̱nj man soꞌ asa̱ꞌ caꞌnaꞌ uún ꞌu̱nj a. Ne̱ güii caꞌna̱ꞌ ꞌu̱nj me se niꞌndaj ya̱ sa̱ꞌ veꞌé gu̱un chij ꞌu̱nj da̱j se vaa uun chij Réé ꞌu̱nj Yaꞌanj, ne̱ caꞌna̱ꞌ nij se‑mo̱zó Yaꞌanj síí gue̱e̱ ga̱ ꞌu̱nj, ado̱nj ―taj Jesús a.
Ga̱a ne̱ cataj ro̱j snóꞌo yoꞌ a: ―Me cheꞌé ꞌo̱ nicunꞌ soj si̱j cavii estadó Galilea niꞌya̱j soj xta̱ꞌ ga̱. Jesús me se neꞌen soj se vaa cavii soꞌ quinanꞌ soꞌ xta̱ꞌ, quiꞌyaj Yaꞌanj a. Ne̱ ase vaa cavii soꞌ xta̱ꞌ roꞌ, da̱nj quiꞌya̱j uún soꞌ nani̱j soꞌ caꞌna̱ꞌ soꞌ rihaan chumii̱ nihánj ado̱nj ―taj ro̱j síí nu̱u̱ yatzéj catzi̱i̱ rihaan nij síí cuneꞌ Jesús a.