Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MARCOS 9:31 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

31 Sa̱mpi̱ lhu̱hua̱ tu̱ xli̱ta̱chihui̱namputunko̱y xli̱ma̱kalhtahuáka̱t c-tiji. Pus huá̱ xli̱ta̱kalhchihui̱nanti̱lhako̱y la̱ntla̱ xlá, Xatalacsacni Chixcú, namacama̱sta̱cán c-xmacancan chixcuhuí̱n hua̱nti̱ ni̱ xucxilhputunko̱y; xlacán namakni̱ko̱y, hua̱mpi̱ caj xli̱aktutu quilhtamacú̱ xlá̱ nalakastakuanán ca̱li̱ní̱n.

Gade chapit la Kopi




SAN MARCOS 9:31
19 Referans Kwoze  

Hasta acxnitiyá̱ yuma̱ quilhtamacú̱ Jesús tzúculh ma̱lacatancsaniko̱y xli̱ma̱kalhtahuáka̱t hua̱ntu̱ naakspulay, xlá̱ huaniko̱lh pi̱ fuerza̱ xli̱ánat xuani̱t c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén anta̱ni̱ xanapuxcún pa̱lijni, xa̱hua̱ laktzokqui̱naní̱n, xlacán nama̱pa̱ti̱ni̱ko̱y. Xlá̱ luhua lacatancs huaniko̱lh pi̱ namakni̱cán hua̱mpi̱ na̱ huaniko̱lh pi̱ caj xli̱aktutu quilhtamacú̱ nalakastakuanampalay ca̱li̱ní̱n.


Cha̱nchu̱ xlá̱ chuná̱ kalhtí̱nalh: —Xli̱ca̱na̱ tu̱ huanko̱y, ni̱ caj li̱huanko̱y, sa̱mpi̱ profeta Elías pu̱lana̱ xli̱mínat xuani̱t, hua̱ xlá̱ ti̱ nama̱aksti̱tumi̱ko̱y tachixcuhuí̱tat laqui̱mpi̱ tla̱n nali̱pa̱huanko̱y acxni̱ namín mima̱akapu̱taxti̱nacán. Hua̱mpi̱ huata quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ profeta Elías aya qui̱lani̱tanchi, hua̱mpi̱ lhu̱hua tachixcuhuí̱tat ni̱ tzinú̱ lakapasko̱lh pala huá̱, huata catu̱hua̱ tu̱ xlacán puhuaniko̱lh, chuná̱ chú̱ tlahuaniko̱lh, luhua xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tatzokni̱t c-xtachihui̱n Dios pi̱ chuná̱ naakspulay. Hua̱mpi̱ chú̱ quit na̱ cca̱kalhasquiná̱n: ¿Tú̱ hua̱ yumá̱ la̱ntla̱ tatzokni̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ xla quimpa̱lacata̱ Xatalacsacni Chixcú? Mili̱catzi̱tcán pi̱ luhua chuná̱ nalay xta̱chuná̱ la̱ntla̱ antá̱ huan pi̱ nacpa̱ti̱nán, chu̱ lhu̱hua̱ ti̱ naquilakmakanko̱y, chu̱ ni̱tú̱ naquili̱ucxilhko̱y.


A̱li̱sta̱lh tzúculh li̱ta̱chihui̱nanko̱y la̱ntla̱ napa̱ti̱y, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Quit Xatalacsacni Chixcú̱ naquilakmakanko̱y lakko̱lun ma̱paksi̱naní̱n, xa̱hua̱ xanapuxcun pa̱lijni, chu̱ fariseos, xa̱hua̱ xma̱kalhtahuaka̱nacan judíos, sa̱mpi̱ ni̱ lakati̱ko̱y hua̱ntu̱ cma̱siyuy. A̱li̱sta̱lh naquimakni̱ko̱y, hua̱mpi̱ xli̱aktutu quilhtamacú̱ quit naclakastakuanán ca̱li̱ní̱n.


¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ catzi̱yá̱tit pi̱ luhua xlacasquinca xuani̱t chuná̱ nalakchá̱n yama̱ Cristo hua̱nti̱ naminá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n? Sa̱mpi̱ chuná̱ xlaclhca̱huili̱cani̱t pi̱ xlá̱ pu̱laná̱ napa̱ti̱y hua̱ntu̱ aya pá̱ti̱lh, chú̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n namacama̱xqui̱cán yama̱ tlanca pu̱táhui̱lh c-akapú̱n hua̱ntu̱ nakalhi̱y.


—Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ huatiya̱ la̱ntla̱ tu̱xama̱ natzucuy pa̱scua̱ xla ta̱kspuntza̱lí̱n, na̱ acxnitiyá̱ yuma̱ quilhtamacú̱ naquinchipacán, chu̱ naquimacama̱sta̱cán c-xlacati̱ncán hua̱nti̱ quinta̱la̱tlahuako̱y laqui̱mpi̱ naquimpakaxtokohuacacán c-cruz.


Sa̱mpi̱ quit Xatalacsacni Chixcú, na̱ chuná, ni̱ huá̱ cli̱mini̱t ca̱tuxá̱huat laqui̱mpi̱ caj la̱ntla̱ cha̱tum tlanca puxcu̱ naquiscujnanicán, huata huá̱ clakmini̱t laqui̱mpi̱ caj la̱ntla̱ cha̱tum xlacscujnicán nacmakta̱yako̱y a̱makapitzí̱n, chu̱ na̱ huá̱ cli̱mini̱t laqui̱mpi̱ nacmacama̱sta̱y quilatáma̱t laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n nacli̱lakma̱xtuko̱y xlatama̱tcan lhu̱hua tachixcuhuí̱tat.


Lapi̱ huá̱ chú̱ pa̱xuhua̱na̱le̱na̱hu tapa̱tí̱n caj xpa̱lacata, na̱ tancs cacatzi̱hu pi̱ lacxtum nata̱ma̱paksi̱nana̱hu. Hua̱mpi̱ lapi̱ quin ni̱ li̱ta̱yaya̱hu c-xlacati̱ncan li̱lhu̱hua̱ pi̱ lakapasa̱hu, pus na̱ ni̱ pala huá̱ catili̱tá̱yalh pala quinca̱lakapasá̱n.


Ni̱tí̱ luhua fuerza̱ quimaklhti̱ma̱ quilatáma̱t, huata caj luhua quintapa̱xuhuá̱n nacmacama̱sta̱y. Sa̱mpi̱ quit ckalhi̱y li̱tlihuaka̱ nacmacama̱sta̱y, chu̱ na̱ chuná̱ ckalhi̱y li̱tlihuaka̱ laqui̱mpi̱ nacli̱kalhi̱palay, sa̱mpi̱ chuná̱ quima̱xqui̱ni̱t li̱tlihuaka̱ Quintla̱t.”


Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ maka̱n quilhtamacú̱ acxni̱ quinatla̱tnacán xlama̱kó̱ c-tlanca desierto, Moisés xtokohuácalh c-kantum quihui tantum lu̱hua xla bronce, chu̱ ma̱ti̱ju̱yá̱hualh laqui̱mpi̱ pacs yama̱ ta̱tatlaní̱n hua̱nti̱ naucxilhko̱y ni̱ catíni̱lh, pus na̱ chuná̱ chú̱ quit Xatalacsacni Chixcú̱ naquixtokohuacacán ta̱lhmá̱n


Jesús kalhti̱ko̱lh: —Cama̱laksputútit yuma̱ xtemplo̱ Dios, na̱ caj xli̱aktutu quilhtamacú̱ quit nactlahuapalay tanu̱, xasa̱sti.


—Luhua li̱huana̱ cakaxpáttit hua̱ntu̱ nacca̱huaniyá̱n, chu̱ niucxni̱ napa̱tzanka̱yá̱tit, pi̱ quit, Xatalacsacni Chixcú, naquimacama̱sta̱cán c-xlacati̱ncán hua̱nti̱ naquimakni̱ko̱y.


chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Señor gobernador, yama̱ aksani̱na̱ chixcú̱ hua̱nti̱ makni̱ni̱tahu, xlá̱ xli̱ta̱kalhchihui̱nanko̱y tachixcuhuí̱tat acxni̱ xlamajcú̱ pi̱ xli̱aktutu quilhtamacú̱ xlá̱ nalakastakuanán ca̱li̱ní̱n.


Xlacán tla̱n naquili̱kalhakama̱nanko̱y, naquisnokko̱y, naquinchujmani̱ko̱y, naquimakni̱ko̱y. Hua̱mpi̱ quit xli̱aktutu quilhtamacú̱ naclakastakuanán ca̱li̱ní̱n.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite