Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 22:9 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

9 Hua̱mpi̱ huata xlá̱ na̱má̱ quihuánilh: “Ca̱na̱ huix, ni̱ clacasquín naquilakataquilhpu̱taya, sa̱mpi̱ quit ni̱ Dios, quit na̱ caj xlacscujni Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huix, xa̱huá̱ makapitzi̱n minata̱lan profetas, chu̱ xli̱pacs hua̱nti̱ tzaksako̱y hua̱ntu̱ huan u̱nú̱ c-Li̱kalhtahuaka. Huá̱ xpa̱lacata cli̱huaniyá̱n pi̱ xma̱n hua̱ Dios hua̱nti̱ mili̱lakataquilhpú̱tat.”

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 22:9
19 Referans Kwoze  

Cha̱nchu̱ quit ctilakatatzokóstalh c-xtuhuan ángel laqui̱mpi̱ naclakataquilhpu̱tay, hua̱mpi̱ xlá̱ chuná̱ quihuánilh: “Ni̱ clacasquín naquilakataquilhpu̱taya, sa̱mpi̱ quit ni̱ Dios, quit caj cati̱hua̱ xlacscujni Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huix, xa̱huá̱ a̱makapitzí̱n hua̱nti̱ li̱pa̱huanko̱y Dios, chu̱ aksti̱tum ca̱najlaniko̱ni̱t xtachihuí̱n Jesús. Huata caj xma̱n huá̱ calakataquilhpu̱ta̱ Dios. Xli̱pacs hua̱ntu̱ cli̱chihui̱nani̱t, chu̱ tu̱ li̱chihui̱nanko̱lh xamaka̱n profetas xma̱n huá̱ cli̱chihui̱nana̱hu laqui̱mpi̱ nacma̱catzi̱ni̱nana̱hu xpa̱lacata yama̱ cha̱tum chixcu Jesús.”


Chu̱ luhua pixtlanca̱ chuná̱ xuan: “Caca̱cni̱nanítit, chu̱ calakataquilhpu̱tátit Dios hua̱nti̱ tlanca xlacatzúcut, sa̱mpi̱ chu̱ aya lakcha̱ni̱t quilhtamacú̱ la̱ntla̱ nata̱tlahuako̱y cue̱nta̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat. Huá̱ xpa̱lacata cca̱li̱huaniyá̱n pi̱ chu̱ xma̱n huá̱ calakachixcuhuí̱tit tlanca tali̱pa̱hu Dios hua̱nti̱ ma̱lacatzuqui̱ni̱t, chu̱ xpu̱chiná catu̱huá̱ tu̱ anán ca̱tuxá̱huat, c-akapú̱n, c-ta̱kaya̱huaná, chu̱ hasta xli̱pacs lactzu̱ taxtunú̱ hua̱ntu̱ anán.”


Hua̱mpi̱ na̱ luhua catzi̱ya̱hu pi̱ Jesucristo hua̱nti̱ xCam Dios, mini̱t ca̱tuxá̱huat laqui̱mpi̱ naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n tla̱n talacapa̱stacni̱ caj huá̱ xpa̱lacata li̱lakapasni̱tahu hua̱ntu̱ luhua xaxli̱ca̱na̱ Dios. Quin lacxtum ta̱lama̱hu hua̱nti̱ luhua xaxli̱ca̱na̱ Dios, sa̱mpi̱ hua̱ tama̱ Jesucristo xli̱ca̱na̱ na̱ hua̱ Dios hua̱nti̱ ma̱sta̱y yuma̱ latáma̱t hua̱ntu̱ niucxnicú̱ laksputa.


Na̱ chuná̱ yama̱ puxamata̱ti lakko̱lún, na̱ pu̱tum lakatatzokostako̱lh c-xlacatí̱n, chu̱ pacs lakataquilhpu̱tako̱lh, pu̱tum xta̱kxtuko̱y xcoronajcán, xmaca̱nko̱y c-xlacati̱n xpu̱ma̱paksi̱n Dios, chu̱ chuná̱ xuaniko̱y:


Chuná̱ quihuanipá̱: “Ni̱ caj tze̱k cali̱catzi̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ natzokuili̱ya̱ xtachihui̱n Dios c-milibro, sa̱mpi̱ aya talacatzuhui̱ma̱ quilhtamacú̱ la̱ntla̱ nakantaxtuy xli̱pacs hua̱ntu̱ natzoka.


Ni̱mpala cha̱tum ti̱ anán pala ni̱ lacape̱cuaniyá̱n sa̱mpi̱ huix Quimpu̱chinacán hua̱nti̱ quili̱lakataquilhpu̱tatcán. Xma̱n huix miacstu lápa̱t hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ xasa̱ntujlani, chu̱ aksti̱tum mintalacapa̱stacni. Huachá̱ xpa̱lacata xli̱pacs la̱ntla̱ xli̱ca̱tlanca̱ xala ca̱tuxá̱huat naminko̱yá̱n lakataquilhpu̱tako̱yá̱n, sa̱mpi̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat ucxilhko̱ni̱t la̱ntla̱ aksti̱tum kalhi̱ya̱ mintastacya̱hu, xa̱huá̱ mili̱ma̱paksí̱n.”


Chi̱nchu̱ yama̱ chixcuhuí̱n hua̱nti̱ akata̱xtuko̱lh sa̱mpi̱ ni̱ naj lakcha̱nko̱lh ma̱laksputu̱naní̱n, pus ni̱mpala chuná̱ lakpali̱ko̱lh xali̱xcajnit xtalacapa̱stacni, chunacú̱ xtlahuama̱kó̱ hua̱ntu̱ li̱xcájnit xlakati̱ko̱y, xlacán chunatiyá̱ xlakataquilhpu̱tako̱y akskahuiní, xa̱huá̱ tu̱ caj tatlahuamakxtu xla oro, chu̱ xla plata, chu̱ xla bronce, chu̱ xla chíhuix, chu̱ xla quihui. Pacs yuma̱ xlakataquilhpu̱tako̱y la̱ xdioscán ma̱squi xcatzi̱ko̱y pi̱ ni̱ lay lacahua̱nanko̱y, chu̱ ni̱ lay kaxmatko̱y, chu̱ na̱ ni̱ lay tla̱huanko̱y.


Xli̱pacs hua̱nti̱ kaxmatko̱y, usu nali̱kalhtahuakako̱y xtachihui̱n Dios hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t u̱nú̱ c-libro a̱li̱sok cca̱ma̱catzi̱ni̱yá̱n: Lapi̱ huí̱ ti̱ nama̱li̱huaqui̱y hua̱ntu̱ nia̱lh chuná̱ huan, xli̱ca̱na̱ pi̱ Dios na̱ chuná̱ nama̱li̱huaqui̱y xtapa̱tí̱n xta̱chuná̱ la̱ntla̱ li̱chihui̱nán u̱nú̱ c-li̱kalhtahuaka.


Pus hua̱ pala pi̱ xquilakataquilhpu̱ta, chu̱ naquilakachixcuhui̱ya̱ la̱ mimpu̱chiná, pacs milá nahuán yumá̱.


Na̱má̱ huánilh: —Lapi̱ huix natatzokostaya, chu̱ naquilakataquilhpu̱taya, chu̱ naquilakachixcuhui̱ya̱ la̱ mimpu̱chiná, quit nacma̱xqui̱yá̱n pacs hua̱ntu̱ ucxílhpa̱t.


Hua̱ yuma̱ libro̱ anta̱ni̱ lacatancs li̱chihui̱nán la̱ntla̱ Dios ma̱catzí̱ni̱lh xtalacapa̱stacni̱ Jesucristo hua̱nti̱ xCam, laqui̱mpi̱ xlá̱ na̱ nama̱ka̱siyuko̱y xli̱pacs xlacscujní̱n laqui̱mpi̱ nali̱catzi̱tahuilako̱y hua̱ntu̱ ni̱mpala maka̱s quilhtamacú̱ nakantaxtuy. Jesucristo lacásquilh pi̱ quit, Juan, hua̱nti̱ xlá̱ quili̱ma̱xtuni̱t xlacscujni, naquima̱catzi̱ni̱cán yuma̱ tachihuí̱n, chu̱ huá̱ xpa̱lacata quilakmacámilh xángel laqui̱mpi̱ xlá̱ naquili̱ma̱lacahua̱ni̱y hua̱ntu̱ nacucxilha.


Na̱má̱ quihuánilh: “Quit clacasquín pi̱ catzokti̱ c-mactum libro̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ nacuaniyá̱n, xa̱huá̱ hua̱ntu̱ nacma̱ucxilhni̱yá̱n, chu̱ camacapinikó̱ kampu̱tujun ca̱najlaní̱n ti̱ huilakó̱ lacatujun ca̱chiquí̱n hua̱ntu̱ ma̱paksi̱ko̱y Asia, yama̱ ca̱chiquí̱n huanicán: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadalfia, xa̱huá̱ Laodicea.”


Na̱má̱ huan Jesús: “¡Ca̱na̱ huixín, nia̱lh maka̱s quilhtamacú̱ nacmín!” ¡Luhua ca̱na̱ li̱pa̱xuhu naqui̱taxtuniy hua̱nti̱ naca̱najlay, chu̱ cuí̱ntaj natlahuay hua̱ntu̱ Dios ma̱catzi̱ni̱nama̱, huachá̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t u̱nú̱ c-libro!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite