Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




TITO 2:11 - Totonac Papantla

11 Dios ma̱si̱ni̱t la̱ quinca̱cxilhlacachiná̱n xlacata hua̱k cristianos natacatzí la̱ natataxtuní.

Gade chapit la Kopi




TITO 2:11
50 Referans Kwoze  

Porque xlá lacasquín hua̱k cristianos catataxtúnilh y catama̱lacatzúhui̱lh xlacata natalakapasa tancs ixtalacapa̱stacni.


Huixín taxtunítit porque Dios ca̱cxilhlacachín y huixín ca̱najlátit tú ca̱ma̱lacnu̱nín, ni̱tí tipuhuán tla̱n catzí huá li̱lakalhámalh Dios, tó̱, ¡quintapa̱xahua̱ncán Dios quinca̱ma̱squihui̱ni̱tán!


Pero chí acxilá̱u Jesús, amá tí li̱mákxtakli Dios laktzú quilhtamacú ni̱ nakalhí ixli̱tlihueke ni̱ para la̱ takalhí ángeles, kalhí lanca y li̱pa̱xáu ixpu̱táhui̱lh porque li̱tamákxtakli namakni̱cán quilakapu̱xokocán; Dios quinca̱cxilhlacachín y huá li̱ma̱tlá̱ni̱lh cani̱lh Cristo hua̱k quilacatacán.


ma̱squi caj xlacata quintala̱kalhi̱ncán ixli̱tanu̱ma̱náu la̱ xaní̱n xlá quinca̱ma̱xquí̱n sa̱sti latáma̱t caj xlacata li̱pa̱huaná̱u Cristo. Dios quinca̱lakma̱xtún porque quinca̱lakalhamán


Namá cha̱stum Quimpu̱chinacán Jesucristo y cha̱stum Quinti̱cucán Dios tí quinca̱cxilhlacachín quinca̱lakalhamaná̱n, quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama cani̱cxnihuá y quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n nalacacha̱niyá̱u li̱pa̱xáu latáma̱t,


Ixtatzaca̱tni cha̱tum chixcú ni̱ lá ta̱ma̱lacastucá̱u tú quinca̱ma̱xquí̱n Dios a̱stá̱n. Porque para ixtatzaca̱tni Adán tla̱n ca̱ma̱laktzánke̱lh hua̱k cristianos y táni̱lh, Dios ma̱s ca̱li̱púhualh ca̱lakma̱xtú cristianos tí tatzaca̱tnani̱t y quinca̱ma̱si̱niyá̱n la̱ quinca̱lakalhamaná̱n porque ma̱tla̱ni̱ni̱t caxoko̱nánilh quintala̱kalhi̱ncán cha̱tum chixcú, Jesucristo, xlacata lhu̱hua natataxtuní.


Amá ixma̱suy̱ Dios tí ixtalatama̱ni̱t tapálajli y la̱ cha̱tum cristiano lakáhualh ca̱quilhtamacú. Xlá quinca̱ta̱latamá̱n la̱ cati̱hua chixcú y huata ixli̱chihui̱nán ixtalakalhamá̱n Dios y laclanca talacapa̱stacni la̱ quili̱latama̱tcán. Aquín cacxilhni̱táu la̱ Dios má̱xqui̱lh ixli̱tlihueke y ccatziyá̱u xlacata huá Ixkahuasa Dios.


Acxni cha̱lh Bernabé li̱pa̱xahuako̱lh ixnacú tú ixacxilhma. ¡Dios ixca̱lakxta̱pali̱ni̱t ixlatama̱tcán amá tí ixca̱li̱maca̱ncán lacli̱xcájnit cristianos! Xlá ca̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh xlacata ma̱squi lhu̱hua tú catapá̱xtokli ni̱ catalakmákalh tali̱pa̱huán Ixpu̱chinacán Jesús.


Para chuná qui̱taxtú ni̱ cjicuaní tú clakcha̱ma. ¿Hua̱nchi naclakcatzán quili̱stacni para Quimpu̱chiná Jesús quima̱lakácha̱lh nacli̱chihui̱nán ixtalakalhama̱n Dios? Aquit cha̱ cli̱pa̱xahuá para tla̱n cma̱ta̱sputú tú quilaclhca̱nini̱t.


Y hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú ama ta̱cxila amá chixcú tí ma̱lakacha̱ni̱t Dios naxoko̱nán ixtala̱kalhi̱ncán ixcamán.”


Namá Quimpu̱chinacán Jesucristo quima̱sí̱nilh lhu̱hua ixtapa̱xquí̱n acxni quiacxilhlacáchilh quili̱mákxtakli nacli̱pa̱huán y quimá̱xqui̱lh tapa̱xquí̱n ni̱ma̱ kalhi̱yá̱u aquín tí li̱pa̱huaná̱u Cristo.


Tí li̱pa̱huaná̱u Cristo Dios quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱ma̱tzanke̱naniyá̱n quintala̱kalhi̱ncán porque Cristo quinca̱lacati̱ta̱yani̱tán, y ni̱ lá tí quinca̱ma̱chokoyá̱n o quinca̱ma̱ktzonksuani̱yá̱n tú li̱pa̱huani̱táu, cha̱ pa̱xahuayá̱u porque kalhi̱ma̱náu nachá̱n amá quilhtamacú acxni aquín naclatama̱yá̱u ixpu̱latama̱n Dios.


Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n ta̱kahuani̱ma cani̱huá pu̱latama̱n y tasi̱ma la̱ talakxta̱palí ixlatama̱tcán cristianos na̱ chuná la̱ tzucútit tancs latapa̱yá̱tit huixín acxni kaxpáttit la̱ Dios ca̱lakalhamaná̱n y xli̱ca̱na ca̱cxilhlacachiná̱n.


Aquit ni̱ clakmakán tú ca̱li̱tlá̱n ma̱lacnú Dios porque para cha̱tum chixcú li̱pa̱huamputún tla̱n ixtaxtúnilh caj xlacata nama̱kantaxtí ixley Moisés entonces ni̱tú li̱macuán la̱ ni̱lh Cristo.


Aquín tí cli̱scujá̱u Dios cca̱kastacya̱huayá̱n ni̱ calakmakántit ixtalakalhamá̱n ni̱ma̱ ca̱ma̱lacnu̱nimá̱n jaé quilhtamacú.


Xa̱huá Quimpu̱chinacán chuné quinca̱li̱ma̱paksí̱n: Aquit cca̱ma̱xqui̱ni̱tán taxkáket xlacata naca̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱tit cristianos. Clacasquín cali̱pítit jaé taxkáket ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú xlacata hua̱k natataxtuní.


Lhu̱hua judíos y tí ni̱ judíos ixtahuani̱t pero tali̱pa̱huán Dios tatakókelh Pablo y Bernabé acxni táalh. Xlacán tahuánilh ni̱ catalakmákalh tali̱pa̱huán Dios pues xlá siempre ca̱maktakalha tí tali̱pa̱huán.


Huata amá ixma̱suy̱ Dios ixkalhí staranca talacapastacni tú naca̱li̱ma̱lacahua̱ní cristianos.


Na̱ talaclhca̱ni̱t ama ta̱kahuaní quintachihuí̱n. Ama lacatzucú juú nac Jerusalén y lakasu̱t ama taspuyumí ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú xlacata hua̱k cristianos natalakxta̱palí ixlatama̱tcán y Dios tla̱n naca̱ma̱tzanke̱naní ixtala̱kalhi̱ncán para quintali̱pa̱huán.


A̱stá̱n chuné ca̱huánilh hua̱k ixdiscípulos: ―Capítit hua̱k ca̱lacchiquí̱n xala ca̱quilhtamacú y caca̱li̱ta̱chihui̱nántit hua̱k cristianos la̱ ca̱ma̱lacnu̱ní Dios naca̱lakma̱xtú ixli̱stacnicán nac akapú̱n para aquit quintali̱pa̱huán.


Chí cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n capítit ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú, caca̱li̱ta̱chihui̱nántit hua̱k cristianos la̱ tancs naquintali̱pa̱huán; caca̱liakmunútit nac ixtapáksi̱t Quinti̱cú, nac ixtapáksi̱t Ixkahuasa, y nac ixtapáksi̱t Espíritu Santo.


Y cala̱makta̱yátit lacachipiná̱tit la̱ mini̱ní xlacata ni̱tí nalakmakán Dios acxni makta̱yaputún la̱ ma̱lacnu̱ni̱t. Aquit ni̱ clacasquín tí ixli̱tánu̱lh la̱ aktum xu̱n tuhuá̱n ni̱ma̱ akpún y lhu̱hua tí ca̱la̱kalhí y ca̱ma̱pasí tú li̱xcájnit kalhí xa̱makapitzi.


Pero Quimpu̱chinacán ni̱ quiakxtakmákalh, quimá̱xqui̱lh li̱camama xlacata tla̱n nacli̱chihui̱nán la̱ Dios ca̱lakma̱xtú cristianos, y chuná cca̱ma̱kaxmátalh hua̱k tí ni̱ judíos. ¡Quimpu̱chinacán quilakmá̱xtulh ni̱ naquintaxcá namá lacli̱cuánit la̱páni̱t!


Huata tamaclacasquiní ni̱ cali̱makxtáktit ca̱najlayá̱tit y li̱pa̱huaná̱tit Cristo, ni̱cxni cali̱makxtáktit acxilhlacachipiná̱tit amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tántit. Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n li̱lhca̱cani̱t nali̱chihui̱nancán ca̱quilhtamacú y aquit Pablo na̱ quintocá̱rli̱lh nacma̱kahuaní.


Aquit cca̱kalasquiniyá̱n, ¿judíos cha̱ ni̱ takáxmatli ixtachihui̱n Dios? ¡Takáxmatli! Porque nac Escrituras huan: Ixtachihui̱ncan akchihui̱naní̱n takaxmatni̱t ixli̱ti̱lanca ixpu̱latama̱ncan cristianos, ta̱kahuani̱ni̱t tú tali̱chihui̱nán la̱ta ní talama̱na cristianos.


Maká̱n acxni ni̱tú ixtama̱kachakxí ixcamán, Dios li̱mákxtakli catalakachixcúhui̱lh pu̱laktumi̱n pero chí ama ca̱ma̱xoko̱ní amá cristianos tí ni̱ talakachixcuhuí huata huá.


Pero chí li̱lacahua̱nani̱táu la̱ quinca̱cxilhlacachiná̱n porque Quimpu̱chinacán Jesucristo lactláhualh ixli̱tlihueke ixpu̱chiná ca̱li̱ní̱n; ixtachihuí̱n lí̱milh taxkáket xlacata natasí amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnú y ni̱cxni lakó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite