Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 7:15 - Totonac Papantla

15 ’Nac milatama̱tcán skálalh catla̱huántit xlacata ni̱ aktziyaj natachipayá̱n namá tí talakatí ta̱kskahuinán. Xlacán tama̱kalhchihui̱ni̱nán la̱ lacmanso borregos, pero ixnacujcán la̱ xla la̱páni̱t; y para li̱tamakxtaká̱tit tali̱ná̱n nac lacli̱xcájnit tijia xlacata nama̱laktzanke̱yá̱n.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 7:15
54 Referans Kwoze  

Li̱ta̱camán tí cca̱lakcatzaná̱n, ni̱ hua̱k caca̱najlanítit tí tahuán tali̱chihui̱nán ixtalacapa̱stacni Dios, sino pu̱la caca̱li̱cxílhtit para talacapa̱stacni ni̱ma̱ tama̱sí xli̱ca̱na Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱t o caj ixacstucán talacsacxtuni̱t porque talactaxtuni̱t nac ca̱quilhtamacú lhu̱hua akskahuinaní̱n ma̱kalhtahuake̱naní̱n tí tahuán tali̱chihui̱nán ixtapuhuá̱n Dios.


Na̱ lhu̱hua akskahuinaní̱n lacchixcuhuí̱n ama tali̱chihui̱nán Dios xlacata naca̱li̱pa̱huancán y lhu̱hua ama tali̱pa̱huán ixtachihui̱ncán.


Huixín skálalh calatapá̱tit porque tahuila̱na tí tama̱sí tunuj talacapa̱stacni la̱ mili̱latama̱tcán y tú mili̱tlahuatcán. Ni̱ tica̱kskahuicaná̱tit pues xlacán tama̱sí tú talacsacxtuni̱t cristianos y tú tali̱smani̱ni̱t tapuhuán xli̱ca̱na, pero ni̱ huá tú ma̱sí Cristo.


Entonces amá li̱cuánit quitzistanca tuncán makatlajaca, chipaca y chi̱ca y na̱ chuná la̱ amá akskahuiná profeta tí ixca̱tlahuá laclanca li̱lacahuá̱nat xlacata naca̱makaca̱najlá amá tí tama̱tlá̱ni̱lh ca̱huili̱nicán ixsello amá quitzistanca y talakachixcúhui̱lh ixpu̱laktumi̱n. Ni̱ ca̱makni̱ca y chu̱ta xastacnán ca̱maca̱nca nac lhcúya̱t chúchut ni̱ma li̱pasama azufre.


Porque lhu̱hua akskahuinaní̱n ma̱kalhtahuake̱naní̱n tali̱tanu̱ni̱t tama̱kantaxtí ixtachihuí̱n Dios pero xlacán tapuhuán xlacata acxni Dios lakalhamán cha̱tum cristiano y ma̱tzanke̱naní ixtala̱kalhí̱n tla̱na chí natlahuá la̱ta tú xlá lacasquín tú li̱xcájnit y ni̱ para tziná talacpuhuán xlacata Dios ama ca̱ma̱xoko̱ní hua̱k tí chuné jaé talama̱na. Pero nac Escrituras la̱ta maka̱sá quilhtamacú hua̱k ixtalaclhca̱ni̱t la̱ta tú ama tapa̱xtoka la̱ta jaé akskahuinaní̱n acxni Dios naca̱ta̱tlahuá taxokó̱n, porque tí chuná talá talakmakán ixli̱ma̱paksí̱n Jesucristo tí huata mini̱ní li̱tanú lihua Quimpu̱chinacán tí nama̱paksi̱nán nac quilatama̱tcán.


Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamán, huixín catzi̱yá̱tit la̱ta jaé tú cca̱huanimá̱n, catamaktakálhtit xlacata ni̱ nali̱tamakxtaká̱tit ca̱kskahuiyá̱n namá lacli̱cuánit cristianos y naca̱ma̱laktzanke̱niyá̱n mintapa̱xahua̱ncán.


Koxitaní̱n huixín tí ma̱tla̱ni̱yá̱tit caca̱li̱ma̱tla̱ni̱cántit laclá̱n tachihuí̱n porque xalakmaka̱n judíos na̱ chuná ixtama̱tla̱ní namá makapitzi akskahuinani̱n profetas.


Pero namá lacli̱xcájnit lacchixcuhuí̱n tí ta̱kskahuinán ma̱s y ma̱s ama tali̱ma̱huacá li̱xcájnit ixkasatcán porque la̱ta nalián quilhtamacú tla̱n ama ta̱kskahuinán, pero na̱ ama̱ca ca̱kskahuicán.


Porque ama cha̱n quilhtamacú lhu̱hua cristianos ni̱ ama takaxmatputún lactlá̱n tancs ixtalacapa̱stacni Dios, sino que xlacán ama talacsacxtú tú takaxmatputún y ama taputzá cristianos tí naca̱ma̱si̱ní namá talacapa̱stacni ni̱ma̱ xlacán talakatí takaxmata.


Huixín skálalh caca̱tahuilanítit namá cristianos tí la̱ chichí tascali̱nán, skálalh caca̱tahuilanítit namá lacli̱xcájnit cha̱lhca̱tnaní̱n, y skálalh caca̱tahuilanítit namá tí tama̱sí catacircuncidárlalh cristianos xlacata natakalhí itxtutucán y Dios naca̱li̱ma̱nú ixcamán.


Entonces yaj amá̱n layá̱u la̱ lactzú camán tí tza̱pu tzá̱pu talakxta̱palí ixtapuhua̱ncán, ni̱ tuhua taca̱najlá tí ca̱ma̱si̱ní tunuj takalhchihuí̱n y ni̱ para ta̱klhu̱hua̱tnán taca̱najlá tú tahuán makapitzi akskahuinaní̱n.


Cpuhuán ni̱tí ixtili̱huánilh cacircuncidárlalh para ni̱ ixtitapaktánu̱lh makapitzi cristianos tí li̱catzi tali̱tanú tali̱pa̱huán Cristo xlacata naquinca̱scaliyá̱n hua̱nchi ni̱ cma̱kantaxti̱yá̱u lactzu lactzú ixley Moisés aquín tí cli̱pa̱huaná̱u Cristo. Ixtalacasquín scarancua cacma̱kantaxtí̱u ixley Moisés xlacata ixley Moisés naquinca̱kalhi̱yá̱n la̱ ixtachí̱n.


A̱stá̱n ca̱ta̱chihuí̱nalh hua̱k cristianos: ―Skálalh calatapá̱tit ni̱ catzaksátit lacputzayá̱tit kalhi̱yá̱tit li̱huacá la̱ tla̱n ma̱ta̱xtucá̱tit, porque quilatama̱tcán ni̱ aná quilhtzucú la̱ta ixli̱lhu̱hua quintumi̱ncán tú tla̱n nama̱ta̱xtucá̱u kalhi̱yá̱u.


Pi̱huá amá puntzú cácxilhli la̱ ixtaquilhtaxtuma̱na nac ixquilhni amá lanca tzutzoko lu̱hua, nac ixquilhni amá li̱cuánit quitzistanca y nac ixquilhni amá akskahuiná profeta aktutu lacli̱xcájnit espíritus ni̱ma ixtatasí la̱ chíchak.


Ni̱ caca̱kskahuín namá cristianos tí tatalacatla̱ní tahuán ni̱ laclanca tala̱kalhí̱n tatlahuani̱t porque ixtasi̱tzi Dios ama ca̱lakchá̱n namá tí ni̱ ta̱kahua̱nán.


Makapitzi ni̱ taca̱najlá tú cli̱chihui̱nama̱náu, pero ni̱ clacasquín caca̱lakchá̱n huixín tú chuné tatzokni̱t profetas:


Pero amá tasa̱cua tí ma̱cuentajni̱cán borregos y huata xokonicán acxni acxila mima la̱páni̱t ca̱kxtakmakán borregos y tza̱lá, entonces amá la̱páni̱t ca̱li̱kosnán, ca̱pu̱tlaká y ca̱huá.


¿A poco xli̱ca̱na ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit xlacata aquit ni̱ cli̱chihui̱nama simita acxni cca̱huanín skálalh calatapá̱tit ni̱ naca̱pasayá̱n ixlevadurajcán fariseos y saduceos?


Jesús ca̱huánilh: ―Skálalh calatapá̱tit xlacata ni̱ naca̱pasayá̱n ixlevadurajcán fariseos y saduceos.


Ni̱ caca̱maka̱klhán tú ama ca̱qui̱taxtuniyá̱n pues pa̱t ca̱macama̱sta̱caná̱tit ixlacati̱ncán ma̱paksi̱naní̱n judíos y hasta pa̱t ca̱ma̱kxtakajni̱caná̱tit nac ixpu̱tamakstoknicán.


Acxni tuncán cma̱kachákxi̱lh xlacata jaé pusca̱t ixkachí, ixli̱kachí ixkalhnicán cristianos tí tali̱tapaksí Dios y tí ixca̱makni̱cani̱t caj xlacata ixtali̱chihui̱nán ixtachihuí̱n Jesús. Aquit cca̱cni̱ko̱lh jaé pusca̱t porque ni̱ xacma̱kachakxi̱ma tú ixqui̱taxtunima.


A̱stá̱n lakasu̱t talakatza̱lako̱lh hua̱k lactzú ca̱lacchiquí̱n ni̱ma̱ ixtahuila̱na nac Chipre. Maktum tácha̱lh nac Pafos y juú tatáka̱sli cha̱tum judío ixuanicán Barjesús y nac griego tachihuí̱n ixuanicán Elimas. Xlá ixlakatí akskahuinán ixli̱tanú profeta tí ixma̱lakacha̱ni̱t Dios.


Pero huixín ni̱ caca̱takokétit, ¡catatlihuéklhtit calactanú̱tit ti̱tzú puhui̱lhta y calactla̱huántit jaé ti̱tzú tijia ni̱ma̱ li̱lakcha̱ncán Dios pues lhuhua cristianos ni̱cxni talakataka̱sa!


Y amá tlajaná ni̱ma ixca̱kskahuini̱t maca̱nca nac lhcúya̱t chúchut ni̱ma li̱pasama azufre na̱ pe̱ná ní ixca̱maca̱ncani̱t amá li̱cuánit quitzistanca y na̱ chuná amá akskahuiná profeta. Aná ama̱ca ca̱ma̱kxtakajni̱cán ca̱cuhuiní la̱ ca̱tzisní cani̱cxnihuá quilhtamacú.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite