Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 5:37 - Totonac Papantla

37 Huixín acxni tú li̱chihui̱naná̱tit huata cahuántit: “Je, nacma̱kantaxtí” o “Tó, ni̱ cactima̱kantáxti̱lh”; pues tí ma̱s ma̱tancsaputún ixtachihuí̱n y li̱ma̱lacnú tú li̱pa̱huán xlacata ma̱s naca̱najlanicán, namá, tlajaná ma̱xquí ixtapuhuá̱n.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 5:37
17 Referans Kwoze  

Li̱ta̱camán, huixín acxni chihui̱naná̱tit ni̱ cali̱quilhpíntit akapú̱n, ca̱quilhtamacú, ni̱ para tú li̱pa̱huaná̱tit caj xlacata naca̱ca̱najlanicaná̱tit. Huixín huata cahuántit, “Je”, para xli̱ca̱na; y para ni̱ xli̱ca̱na cahuántit, “Tó”, xlacata Dios ni̱ naca̱ma̱xokoniyá̱n minta̱kskahuincán.


Cali̱chihui̱nántit tú tla̱n la̱ ca̱mini̱niyá̱n, ni̱ cali̱ma̱huacátit huaná̱tit tú ni̱ ca̱mini̱niyá̱n, pero la̱ acxni ma̱skoke̱cán tahuá xlacata kama nahuán tla̱n naca̱kalhti̱yá̱tit tú ca̱kalasquiniyá̱n cristianos.


ni̱ para cala̱kskahuítit. Huixín chá catzaksátit ma̱xtuyá̱tit nac minacujcán namá li̱xcájnit minkasatcán ni̱ma̱ ixkalhi̱yá̱tit,


Xlá lakatí akskahuinán, y la̱ta tilacatzúculh ca̱quilhtamacú ca̱ma̱xquí cristianos li̱xcájnit ixtapuhuá̱n xlacata ni̱ natama̱tancsá ixlatama̱tcán. Jaé tí ca̱ma̱lakatzi̱yá̱n huá tlajaná, huixín la̱ ixcamán pues xlá acpuxcún catu̱ya̱huá ta̱kskahuín.


Huá cca̱liakastacya̱huayá̱n yaj cala̱liakskahuinántit, cahuántit tú xli̱ca̱na acxni ca̱ta̱chihui̱naná̱tit minta̱cristianoscán porque para li̱tanu̱yá̱tit ixmacni Cristo tú tlahuá cha̱tum hua̱k xa̱makapitzi tamaklhcatzí.


Dios ma̱kantaxtí tú ma̱lacnú y ccatzí xlá ama ca̱ma̱camajá̱n y ca̱maktakalhá̱n ni̱ naca̱ma̱tlahui̱yá̱n tú ni̱ tla̱n tlajaná.


Amá ixtalhtzi tachaná̱n ni̱ma̱ tama̱chá nac tijia y tasacuako̱lh lactzú spitu cca̱ma̱lacastuca tú qui̱taxtuní cha̱tum cristiano tí li̱ta̱chihui̱nancán ixtachihuí̱n Dios; xlá kaxmata, pero mina̱chá tlajaná y ma̱xtukó jaé talacapa̱stacni ni̱ma̱ ma̱nu̱ca nac ixnacú.


ixca̱tucuxtu ní alh chan ixtrigo cli̱ma̱nú ca̱quilhtamacú, y amá lactlá̱n ixtalhtzi trigo ni̱ma̱ tástacli cca̱li̱macá̱n cristianos tí taca̱najlani̱t quintachihuí̱n, y amá ni̱ lactlá̱n li̱cúxtut cca̱li̱macá̱n tí tatlahuá tú ca̱li̱ma̱paksí tlajaná.


Catzi̱yá̱u xlacata hua̱k tí Dios ca̱li̱ma̱nu̱ni̱t ixcamán yaj tatlahuapu̱lá tala̱kalhí̱n porque Ixkahuasa Dios ca̱maktakalha ixli̱stacnicán xlacata tlajaná ni̱ lá naca̱makatlajá.


Ni̱cxni quila̱kxtakmakáu xlacata ni̱ naquinca̱ma̱tlahui̱yá̱n tala̱kalhí̱n. Porque huata huix mini̱ní naquila̱cpuxcuná̱u nac quilatama̱tcán y ni̱tí ma̱ta̱xtuca mili̱tlihueke, y huata huix mini̱ní nacca̱lakachixcuhui̱yá̱n cani̱cxnihuá quilhtamacú. Chú calalh, amén.


Na̱ cca̱tzoknaniyá̱n huixín lakko̱lún porque ccatzí la̱ ma̱kachakxi̱ni̱tántit ixtalacapa̱stacni namá tla̱n chixcú tí ixlamajá la̱ta tilacatzúculh jaé ca̱quilhtamacú. Na̱ chuná cca̱tzoknaniyá̱n hua̱k huixín lakkahuasán y lactzumaján porque cacxilhni̱t la̱ makatlajani̱tántit ixtalacapa̱stacni tlajaná. Aquit cca̱tzoknanini̱tán huixín camán porque ma̱cchipini̱ni̱tántit lakapasá̱tit ixtalacapa̱stacni Quinti̱cucán Dios.


Ni̱cxni camakslihuekéu amá xamaká̱n chixcú ixuanicán Caín porque xlá makatlájalh ixtalacapa̱stacni tlajaná y huá xlacata li̱mákni̱lh ixta̱cám. ¿Y tucu xlacata li̱mákni̱lh? Porque tú ixtlahuá Caín siempre con li̱xcájnit talacapa̱stacni y tú ixtlahuá ixta̱cam Abel hua̱k ixta̱ani̱ní ixtalacapa̱stacni Dios.


Ta̱ta, ni̱ cmaksquiná̱n caca̱tamacxtu ca̱quilhtamacú huata clacasquín caca̱maktákalhti ni̱tí caca̱ma̱tláhui̱lh tala̱kalhí̱n,


Porque ixquilhni ca̱li̱huán ni̱ lactlá̱n ixtalacapa̱stacni ni̱ma̱ tataxtú nac ixnacú. Aná lacpuhuán la̱ namakni̱nán, la̱ nalakamaklhtí ixpusca̱t ixta̱chixcú, la̱ naca̱putzá lhu̱hua pusca̱t, la̱ nakalha̱nán, la̱ naakskahuinán, y la̱ naaksani̱nán.


Ni̱ para miakxa̱ka tú cali̱ma̱lacnu mintachihuí̱n nama̱kantaxti̱ya, porque ni̱ huix ma̱paksi̱ya; ni̱ lá ma̱tzitzekeya o ma̱starankeya ca̱na kanstum minchíxit.


Soldados takalhí escudos ni̱ma̱ tali̱chipapa̱xtoka li̱cá̱n, huixín na̱ chuná cakalhí̱tit la̱ escudo tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios xlacata nali̱chipapa̱xtoká̱tit ixli̱tlihueke tlajaná.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite