Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 5:19 - Totonac Papantla

19 Cati̱huá tí lakmakán y ni̱ ma̱kantaxtí nac ixlatáma̱t ma̱squi caj actzú ixtapáksi̱t Dios porque puhuán ni̱tú li̱macuán y ca̱ma̱si̱ní xa̱makapitzi catamakslihuékelh, nac ixtapáksi̱t Dios namá chixcú ama̱ca li̱maca̱ncán la̱ cha̱tum takalhí̱n chixcú. Pero tí ca̱ma̱kantaxtí nac ixlatáma̱t ma̱squi caj lactzú ixtapáksi̱t Dios y ca̱ma̱si̱ní xa̱makapitzi catamakslihuékelh, nac ixtapáksi̱t Dios ama̱ca li̱maca̱ncán cha̱tum tali̱pa̱u chixcú.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 5:19
38 Referans Kwoze  

Caca̱li̱ma̱paksí̱tit cristianos catakáxmatli y catatláhualh hua̱k ixtapáksi̱t. Huixín ni̱tú cali̱puhuántit porque camá̱n ca̱maktakalhá̱n cha̱li cha̱lí hasta xní nalakó ca̱quilhtamacú. Chuná calalh, amén.


Aquit tancs cca̱huaniyá̱n, la̱ta ixli̱hua̱kcán cristianos tí talakahuani̱t ca̱quilhtamacú, ni̱tí ma̱ccha̱ní ixli̱lanca Juan Bautista. Pero chí na̱ tancs cca̱huaniyá̱n, namá cristiano ma̱s ni̱ xatali̱pa̱u nac ixtapáksi̱t Dios ama̱ca li̱maca̱ncán ma̱s lanca que Juan Bautista.


Aquit ccatzí xli̱ca̱na tú cuanimá̱n y clacasquín ni̱ caliakatzanka li̱chihui̱nana tú cuanini̱tán xlacata tí tali̱pa̱huán Dios nalacputzá tatlahuá tú tla̱n. Jaé tú cli̱ma̱paksi̱má̱n snu̱n tla̱n y ca̱macuaní hua̱k cristianos.


Pero na̱ huí tú ni̱ para tziná cca̱ma̱tla̱ni̱niyá̱n y huá jaé: xlacata huixín li̱makxtaká̱tit ca̱kastacya̱huayá̱n namá pusca̱t Jezabel tí li̱tanú li̱chihui̱nán ixtalacapa̱stacni Dios pero chu̱ta akskahuinán, y xlá con li̱xcájnit ixtalacapa̱stacni ni̱ma ma̱sí ca̱liakskahuí tí aquit cca̱li̱macá̱n la̱ quincamán, y ca̱huaní xlacata ni̱ lanca tala̱kalhí̱n natara̱lakamaklhtí ixta̱cha̱tcán o ixta̱ko̱lucán, y tla̱n natahuá namá tahuá ni̱ma ca̱li̱lakachixcuhui̱cani̱ttá pu̱laktumi̱n.


Pero huí tí tla̱n lacpuhuan: “Como ixley Moisés ni̱ lá tí ma̱kantaxtí xlacata nataxtuní, chí tla̱n tlahuayá̱u tala̱kalhí̱n porque Dios quinca̱lakalhamaná̱n y naquinca̱ma̱tzanke̱naniyá̱n.”


Pero huix Timoteo tí macama̱xqui̱ni̱ta milatáma̱t Dios, calakmákanti jaé lacli̱xcájnit talacapa̱stacni. Huix catzaksa tancs latapa̱ya, tancs lakachixcuhui̱ya Dios, tancs li̱pa̱huana Cristo, ca̱pa̱xqui̱ya minta̱cristianos, pa̱ti̱ya tú pa̱xtoka y tla̱n catzi̱ya nac minacú.


Entonces, chí, ¿niculá quili̱latama̱tcán aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús? ¿Tla̱n tlahuayá̱u ma̱s tala̱kalhí̱n porque catzi̱yá̱u Dios quinca̱lakalhamaná̱n y naquinca̱ma̱tzanke̱naniyá̱n?


xlacata chuná acxni namín amá lihua xapuxcu quimaktakalhnacán aquín ixborregos naca̱ma̱xqui̱cán ixtaxoko̱ncán amá li̱pa̱xáu lanca corona ni̱ma̱ ni̱cxni xneka la̱ ni̱ma̱ ca̱li̱tlahuacán xánat.


¡Koxitaní̱n huixín ixma̱kantaxti̱nani̱n ixley Moisés! Ma̱xqui̱yá̱tit Dios milimosnajcán hasta tú makalayá̱tit nac minquilhti̱ncán para menta, ruda y ti̱pa̱lhu̱hua ma̱s mintachana̱ncán. Pero ni̱ lacputzayá̱tit la̱ tancs nalatapa̱yá̱tit ixlacati̱n Dios y nala̱lakalhamaná̱tit la̱ huan Dios. Ma̱s ixca̱macuanín ixtlahuátit ixtapáksi̱t Dios nac milatama̱tcán, ma̱squi na̱ mili̱ma̱sta̱tcán milimosnajcán.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Tancs cca̱ma̱lacnu̱niyá̱n, acxni ama cha̱n quilhtamacú hua̱k cristianos puru lacsa̱sti y lactlá̱n talacapa̱stacni ama takalhí y aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá nac quimpu̱ma̱paksi̱n, cha̱tunu huixín quidiscípulos na̱ pa̱t tahuilayá̱tit nac mimpu̱ma̱paksi̱ncán xlacata naca̱ta̱tlahuayá̱tit taxokó̱n pu̱cu̱tuy cristianos tí tama̱lacatzúqui̱lh pu̱latama̱n Israel.


Makapitzi tí quintasi̱tzi̱ní tahuán aquín cma̱si̱yá̱u catatláhualh cristianos tú ni̱ tla̱n xlacata Dios naca̱ma̱tzanke̱naní y chuná natalakachixcuhuí. Pero tí chuná taChihui̱nán mini̱ní nataxoko̱nán tú quintali̱ya̱huá.


Tali̱pa̱u quiamigo Teófilo: Xla̱huan libro ni̱ma̱ ctzokli y cma̱lakacha̱nín, cli̱ta̱chihui̱nán la̱ta tú tláhualh y má̱si̱lh Jesús la̱ta tima̱lacatzúqui̱lh ixtascújut ca̱quilhtamacú


y ca̱huánilh: ―Tí acxilhlacachá̱n cha̱tum actzu̱ kahuasa la̱ jaé ni̱ma̱ cchixni̱t na̱ chuná la̱ aquit caquilakalhámalh; y tí quilakalhamán na̱ lakalhamán tí quima̱lakacha̱ni̱t. Porque amá tí ma̱tla̱ní li̱tamakxtaka ni̱ xatali̱pa̱u ca̱li̱scuja xa̱makapitzi, huá namá ma̱s xatali̱pa̱u li̱ma̱nú Dios.


Porque minkahuasa lacsacnit Dios y snu̱n tali̱pa̱u ama huan. Xlá ni̱cxni ama kalhua̱nán cuchu ni̱ para pulque. Dios lacasquín cama̱kantáxti̱lh ixtascújut y ama ma̱xquí ixli̱tlihueke Espíritu Santo la̱ta ya̱ para lakahuán nahuán.


Pero huixín akspitaj ama ca̱qui̱taxtuniyá̱n porque tí ma̱s tali̱pa̱u lactaxtú ama ma̱tla̱ní naca̱kaxmatní xa̱makapitzi tú natali̱ma̱paksí;


Hua̱k amá tí ni̱ li̱makxtakputún tlahuá tala̱kalhí̱n ta̱ra̱lacata̱quí ixtalacasquín Dios porque para cha̱tum lakatí tlahuá tala̱kalhí̱n qui̱taxtú la̱ ni̱ cama̱kantaxti̱pútulh ixli̱ma̱paksí̱n Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite