Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 3:17 - Totonac Papantla

17 Nac akapú̱n takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n: ―Huá jaé quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhí.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 3:17
18 Referans Kwoze  

Pedro ixchihui̱namajcú acxni tá̱ctalh aktum staranka y slipua puclhni nac ixítat ca̱ta̱yánilh, y takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n: ―Jaé Quinkahuasa snu̱n clakalhamán y cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhí. ¡Cakaxpáttit tú ca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n!


Aná xacta̱lama̱náu acxni Dios má̱si̱lh la̱ nakalhí ixli̱tlihueke y ixtaxkáket nac akapú̱n, y chuná takáxmatli ixtachihuí̱n: “Huá jaé Quinkahuasa ni̱ma̱ snu̱n cpa̱xquí y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ cli̱kalhí.”


Entonces nac puclhni takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n: ―Huá jaé quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán; cakaxpáttit tú ca̱huaniyá̱n.


Cca̱ma̱lakacha̱nimá̱n tí clacsacni̱t, xlá ama quimacuaní y quinkaxmatní tú cli̱ma̱paksí. Aquit clakalhamán y cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhí. Cama ma̱xquí hua̱k ixli̱tlihueke quintalacapa̱stacni, porque xlá ama li̱chihui̱nán la̱ aquit cama ca̱lakma̱xtú hua̱k cristianos.


A̱stá̱n tá̱cxilhli la̱ tá̱ctalh aktum puclhni nac ixíta̱t ca̱ta̱yánilh, y takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n ni̱ma̱ minchá nac akapú̱n: ―Huá jaé quinkahuasa ni̱ma̱ aquit clakalhamán, cakaxpáttit tú ca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n.


tási̱lh la̱ tá̱ctalh Espíritu Santo la̱ tantum paloma, ¡akchipako̱lh ixtalacapa̱stacni Jesús! Entonces takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n nac akpú̱n: ―Huix Quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhi̱yá̱n.


Entonces takaxmáti̱lh ixtachihuí̱n Dios nac akapú̱n y chuné ta̱chihuí̱nalh: ―Huix Quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhi̱yá̱n.


Dios quinca̱maklhti̱nán ixmacán namá tí ixquinca̱ma̱lama̱ni̱má̱n ca̱paklhtutá y quinca̱ya̱huán nac ixmacán Ixkahuasa tí lakalhamán,


Capa̱xcatcatzi̱níu ixli̱tlá̱n la̱ ma̱si̱ni̱t quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱cxilhlacachini̱tán tí ta̱talakxtumi̱ni̱táu Ixkahuasa tí lakalhamán.


Huixín ni̱cxni acxilhni̱tántit ca̱lacán Quinti̱cú Dios ni̱ para kaxpatni̱tántit ixtachihuí̱n, pero xlá ma̱luloknín nac Escrituras xlacata huá quima̱lakacha̱ni̱t;


Li̱puntzú ckáxmatli lhu̱hua pixcha̱lanca tachihuí̱n o pixni; ixtakaxmatí la̱ caacsá̱nalh lhu̱hua kalhtu̱choko acxni tatla̱huama̱na o caj la̱ snu̱n cajílilh, na̱ ixuani̱t la̱ acxni lhu̱hua ixtlaknaní̱n arpas tatlaka ixli̱tlaknicán.


Quinticú quimpa̱xquí y quima̱si̱nini̱t la̱ta tú catzí y todavía amajcú quima̱xquí ma̱s ixli̱tlihueke xlacata nacca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n quintascújut ni̱ la̱ jaé, y huixín hasta ni̱ pa̱t ca̱najlaputuná̱tit.


Para aquín ma̱tla̱ni̱yá̱u tú lacchixcuhuí̱n tama̱luloka, tú ta̱cxilhni̱t juú ca̱quilhtamacú xlacata xli̱ca̱na, ma̱s tla̱n quinca̱macuaniyá̱n nama̱tla̱ni̱yá̱u tú Dios li̱chihui̱nani̱t Ixkahuasa porque ixtachihuí̱n Dios li̱huacá snu̱n xtapalh acxni ma̱luloka xlacata Jesús Ixkahuasa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite