Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 26:64 - Totonac Papantla

64 Ca̱kálhti̱lh Jesús: ―Jé, aquit Cristo Ixkahuasa Dios. Y na̱ cca̱huaniyán xlacata huixín pa̱t acxilá̱tit la̱ aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá nac ixpa̱xtú̱n ixpu̱ma̱paksi̱n Dios nac akapú̱n, y ma̱squi ni̱ ca̱najlayá̱tit ama cha̱n quilhtamacú acxni nacta̱ctapará nac akapú̱n y nacmimpará ca̱quilhtamacú.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 26:64
26 Referans Kwoze  

Jesús acxnicú kalhtí̱nalh: ―Xli̱ca̱na aquit Cristo, y huixín pa̱t acxilá̱tit la̱ aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá ixpa̱xtú̱n ixpu̱ma̱paksi̱n Dios, y acxni nachá̱n quilhtamacú cama ta̱ctapará nac akapú̱n.


Xlá ma̱sí ixli̱lanca ixli̱tlihueke Dios, li̱tanú ixma̱su̱y la̱ kalhí ixkásat Dios, y ixli̱tlihueke ixtachihuí̱n ca̱ma̱xquí tú natali̱latamá ni̱ natalaksputa la̱ta tú anán. Xlá quinca̱xapanín quintala̱kalhi̱ncán y a̱stá̱n alh tahuilá nac ixpa̱xtú̱n Dios ni̱ma̱ huí nac akapú̱n.


Chí cakaxpáttit, acxni Cristo namina̱chá nac puclhni hua̱k cristianos amanáu acxilá̱u, hasta tí tama̱kxtakájni̱lh y ta̱pa̱lhtúculh nac culu̱s na̱ ta̱má̱n ta̱cxila, y hua̱k cristianos xala cani̱huá ca̱quilhtamacú ta̱ma̱na tatasakó la̱ta natali̱puhuán tú ixtatlahuani̱t acxni nata̱cxila lacta̱ctama akapú̱n. Y xli̱ca̱na chuná jaé ama pa̱xtoká̱u.


Ca̱cxilhlacachá̱u Jesús tí quinca̱li̱makxtakni nali̱pa̱huaná̱u y tla̱n quinca̱ma̱ma̱kachakxi̱ni̱yá̱n la̱ tancs nali̱pa̱huaná̱u, pues xlá li̱tamákxtakli ni̱lh nac culu̱s ma̱squi li̱ma̱xaná ixuani̱t porque acxilhlacácha̱lh ixama pa̱xahuá a̱stá̱n y chí huí nac ixpa̱xtú̱n Ixti̱cú Dios ta̱ma̱paksi̱nama.


Entonces hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú ama quinta̱cxila aquit Xatalacsacni Chixcú cama ta̱ctá nac puclhni nac akapú̱n xlacata nacma̱sí ixli̱lanca quili̱ma̱paksí̱n y quili̱tlihueke.


Nac akapún ama tasí la̱ aquit Xatalacsacni Chixcú cama taxtuya̱chi, y hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú acxni naquinta̱cxila la̱ cta̱ctama nac akapú̱n y la̱ ixli̱lanca ckalhí quili̱tlihueke y quili̱ma̱paksí̱n, ama tzucú tatasá la̱ta tali̱puhuán tú tatlahuani̱t.


Entonces Judas tí ixma̱lacnu̱ni̱ttá namacama̱stá ixmaestro tíyalh li̱camama y na̱ kalasquínilh: ―Maestro, ¿aquit amá tí ama liakskahuinaná̱n? ―Jé, huix namá chixcú ―kálhti̱lh Jesús.


’Amá quilhtamacú acxni nacmimpará ixli̱maktuy, aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá nac quimpu̱ma̱paksi̱n la̱ cha̱tum rey hua̱k ángeles ama quintali̱tamakspita;


’Ama cha̱n quilhtamacú acxni cama ca̱ma̱si̱niyá̱n ixli̱tlihueke ni̱ma̱ quima̱xqui̱ni̱t Quinti̱cú; aquit Xatalacsacni Chixcú cama ca̱ta̱mín hua̱k ángeles xlacata nacca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k cristianos y cha̱tunu cama ma̱xoko̱ní tú tlahuani̱t nac ixlatáma̱t.


Acxni cácxilhli aktum lanca staranka ma̱paksi̱ná pu̱táhui̱lh y na̱ cácxilhli tí ixlacui y nac ixlacatí̱n caj la̱ ni̱tú tatzanka̱ko̱lh tíyat y akapú̱n hua̱k laclako̱lh la̱ cali̱lh u̱n


Quimpu̱chinacán Jesús ama ta̱ctá nac akapú̱n, ama takaxmatí la̱ ma̱paksi̱nán ama takaxmatí ixtachihuí̱n arcángel ama takaxmatí la̱ macahuán ixtrompeta Dios, entonces tí ixtali̱pa̱huán Cristo acxni táni̱lh pu̱la ama talacastacuanán;


y chuné tachihuí̱nalh: ―Lacchixcuhuí̱n xalac Galilea, huixín acxilhni̱tántit la̱ ani̱t Jesús nac akapú̱n, pero ni̱tú capuhuántit porque la̱ acxílhtit tá̱cxtulh nac akapú̱n, chuná namimpará y ta̱ctapará ixli̱maktuy ca̱quilhtamacú.


―¿Entonces huix xli̱ca̱na rey? Jesús kálhti̱lh: ―Xli̱ca̱na aquit rey cmilh lakahuán ca̱quilhtamacú xlacata nacma̱sí stalanca talacapastacni. Aquit ixreycán namá tí takaxmata stalanca talacapa̱stacni.


Hua̱k takalasquínilh: ―Entonces, ¿xli̱ca̱na huix Ixkahuasa Dios? ―Xli̱ca̱na aquit Ixkahuasa Dios ―ca̱kálhti̱lh Jesús.


Amá xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n talí̱cha̱lh Jesús ixlacatí̱n Pilato, y xlá kalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na huix rey xalac Israel? ―Jé, xli̱ca̱na aquit rey ―kálhti̱lh Jesús.


Huixín ni̱ ca̱mini̱niyá̱n naca̱ma̱lacapu̱yá̱tit xa̱makapitzi cristianos, ni̱ para mini̱ní naca̱lakmakaná̱tit para ni̱ ma̱tla̱ni̱yá̱tit tú tatlahuá porque hua̱k amá̱n cha̱ná̱u maktum quilhtamacú ixlacati̱n Cristo y huá ama quinca̱ma̱xoko̱ni̱yá̱n tú tlahuani̱táu.


Xlá kálhti̱lh: ―Aquit ni̱tú ckalhí, lactzú zorras takalhí ixpu̱lhtatacán nac lhucu, y lactzú spitu ixma̱sekecán, pero aquit Xatalacsacni Chixcú ni̱ para ckalhí tú cliacxtica̱tnán acxni clhtatá.


Xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n, makapitzi tí talaya̱na juú ya̱ taní nahuán acxni xlacán ama quinta̱cxila nacmín ma̱paksi̱nán ca̱quilhtamacú.


Quimpu̱chinacán Dios huánilh Quimpu̱chiná tí ama quilakma̱xtú: “Catahuila ixpa̱xtún quimpu̱ma̱paksi̱n hasta xní nacca̱makatlajá mienemigos xlacata acxtum natalakachixcuhui̱yá̱n.”


Jesús ca̱ma̱lacatzúhui̱lh hua̱k ixdiscípulos y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―Dios quimacama̱xqui̱lhá hua̱k ixtapáksi̱t ca̱quilhtamacú y nac akapú̱n.


Pero talacatzuhui̱ma quilhtamacú xlacata aquit Xatalacsacni Chixcú nactahuilá ixpa̱xtú̱n ixpu̱ma̱paksi̱n lanca Quinti̱cu Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite