Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 26:58 - Totonac Papantla

58 Pedro tze̱k ixtakokeni̱t la̱ta ní li̱nca Jesús, y acxni cha̱lh nac ixlacaquilhti̱n ixpu̱ma̱paksí̱n Caifás tamákxtakli ní ixtalaya̱na soldados pues ixcatzi̱putún tú ixama pa̱xtoka ixmaestro.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 26:58
10 Referans Kwoze  

Makapitzi fariseos acxni takáxmatli tú ixtaquilhuama̱na amá cristianos tzúculh tata̱lacchihui̱nán xanapuxcun curas y tama̱lakácha̱lh makapitzi soldados xlacata catachípalh Jesús.


Ana ní ixyá Pedro itskoma cha̱tum kalasquínilh: ―¿Huix ixdiscípulo namá chixcú tí ma̱nu̱ca nac pu̱la̱chi̱n? ―Aquit ni̱ huá ―kalhtí̱nalh Pedro.


Xlacán talakampá tí ixca̱ma̱lakacha̱ni̱t y amá xanapuxcun ma̱paksi̱nanín takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi ni̱ chipátit namá chixcú?


’Chuná li̱tum, para tí ta̱ra̱makasi̱tzi̱yá̱n y huaniyá̱n ama ma̱lacapu̱yá̱n, la̱ta ya̱ ma̱laksi̱yá̱n cata̱lacca̱xla ca̱li̱tlá̱n xlacata ni̱ natasanicana nac pu̱ma̱paksí̱n y nama̱nu̱cana nac pu̱la̱chí̱n.


Jesús tancs ixquilhcha̱ni̱t porque nac ixlacaquilhti̱n ixchic lihua xapuxcu cura Caifás ixtatamakstokni̱t xanapuxcun curas, ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos y lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n.


Amá xanapuxcun policías tachípalh Jesús y táli̱lh nac ixpu̱ma̱paksi̱n xapuxcu cura. Pedro ca̱takókelh ixli̱lakamákat pakán ní ta̱lh.


Amá xanapuxcun judíos ni̱tú talí̱cxilhli Jesús y tzúculh ta̱ktasá: ―¡Camakni nac culu̱s! ¡Camakni nac culu̱s! ―Para chú lacasquiná̱tit huixín camakní̱tit porque aquit ni̱ ctaka̱sní tala̱kalhí̱n tú nacli̱ma̱lacapú ―ca̱kálhti̱lh Pilato.


Makapitzi policías táalh nac pu̱la̱chi̱n y como ni̱tú ixtatanu̱ma̱na tachi̱ní̱n lacapala táalh tahuaní amá lactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n:


Amá comandante lacapala ca̱tá̱alh ixpolicías ní ixtalaya̱na Pedro y Juan y ca̱li̱tlá̱n ca̱chípalh porque ixtajicuán para natasi̱tzí cristianos y naca̱ctahuacacán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite