Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 20:27 - Totonac Papantla

27 y la̱ta mili̱hua̱kcán tí xapuxcu lactaxtuputún xlacata naca̱ma̱paksí xa̱makapitzi, ama ma̱tla̱ní nali̱tamakxtaka la̱ cha̱tum tasa̱cua tí ma̱paksi̱cán.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 20:27
12 Referans Kwoze  

Pero huixín nac milatama̱tcán ni̱ chuná ama qui̱taxtú porque tí ma̱s xatali̱pa̱u, cali̱tánu̱lh la̱ cha̱tum kahuasa tí ma̱paksi̱cán; y tí ma̱paksi̱nán, cali̱tamákxtakli la̱ cha̱tum tasa̱cua tí ma̱cha̱lhca̱tni̱cán.


Acxni aquín cca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱u cristianos siempre cma̱si̱yá̱u Jesucristo Quimpu̱chinacán y ni̱cxni cma̱si̱yá̱u caquinca̱takokecán aquín; pues aquín huata cli̱tanu̱yá̱u ixcha̱lhca̱tnaní̱n Cristo tí ca̱li̱scujá̱n xlacata nacpa̱xcatcatzi̱niyá̱u tú tlahuani̱t quilacatacán.


Jaé qui̱taxtú, tí ni̱ lactlancán la̱ jaé cha̱tum actzú kahuasa, xli̱ca̱na lanca ama huan nac akapú̱n.


Pues aquit tiene que nacma̱kantaxtí tú quima̱macqui̱ni̱t Dios cacca̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh tí ni̱ judíos, la̱ xalakskalala y la̱ tí ni̱ xalakskalala; la̱ xalactali̱pa̱u y la̱ tí ni̱tú tama̱kachakxí.


Como huixín quincamán tí snu̱n cca̱lakalhamán cca̱li̱scujmá̱n nahuán hasta xní nacaktzanká porque clacasquín nataxtuniyá̱tit. Pero ma̱squi ma̱s cca̱lakalhamaná̱n huixín la̱mpara ma̱s ni̱ quila̱lakalhamaná̱u.


Pero aquit ccatzí ni̱ quintama̱ccha̱ní namá akskahuinaní̱n tí tali̱tanú apóstoles y huixín ca̱takokeyá̱tit.


Pero huixín akspitaj ama ca̱qui̱taxtuniyá̱n porque tí ma̱s tali̱pa̱u lactaxtú ama ma̱tla̱ní naca̱kaxmatní xa̱makapitzi tú natali̱ma̱paksí;


Aquit Xatalacsacni Chixcú ni̱ cmini̱t lactlancán xlacata naquintamacuaní cristianos tú nacca̱li̱ma̱paksí, aquit chá cmini̱t ca̱macuaní cristianos acxni huí tú tamaclacasquín, y na̱ cama ca̱lacati̱ta̱yá ixlacatí̱n Dios xlacata nacxoko̱nán ixtala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ tatlahuani̱t, aquit cama ní ixlacatacán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite