Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 19:27 - Totonac Papantla

27 Pedro na̱ kalasquínilh: ―Quimpu̱chinacán, aquín cakxtakmakani̱táu la̱ta tú xackalhi̱yá̱u y ctakokeni̱táu cani̱huá. Quila̱huaníu, ¿tucu yá taxokó̱n ama quinca̱ma̱xqui̱caná̱n?

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 19:27
17 Referans Kwoze  

Como chí clakapasni̱t li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnú Quimpu̱chinacán Jesús cpuhuán xapu̱lh chu̱ta cmakatzánka̱lh quilhtamacú ni̱tú ctlájalh la̱ caclí̱scujli palhma. Ma̱squi chí ni̱tú ckalhí tú nacli̱lactlancán cpa̱xahuá la̱ cli̱pa̱huán Cristo porque ccatzí ctaxtunini̱t.


Amá chakananí̱n acxni talí̱cha̱lh ixbarcojcán nac ixquilhtú̱n ta̱kxtakmákalh la̱ta tú ixtakalhí y tatakókelh Jesús.


Pedro na̱ kalasquínilh: ―Entonces aquín tí cakxtakmakani̱táu la̱ta tú xackalhi̱yá̱u xlacata nacca̱takokeyá̱n, ¿nicu camá̱n qui̱ta̱yayá̱u?


Pero xlá kálhti̱lh ixti̱cú: “Aquit cta̱scujni̱tán lhu̱hua ca̱ta, siempre ckaxmatni̱t tú quili̱ma̱paksi̱ya, pero ni̱cxni quima̱xqui̱ni̱ta ca̱na̱ tantum actzu borrego xlacata nacmakní y nacca̱ta̱pa̱xahuá quiamigos.


Entonces Pedro kalasquínilh: ―Quimpu̱chinacán, aquín cakxtakmakani̱táu hua̱k la̱ta tú xackalhi̱yá̱u y cca̱takokeni̱tán, ¿tucu amá̱n quinca̱toca̱rli̱yá̱n?


Acxni ixtaspitma ácxilhli ixkahuasa Alfeo huanicán Leví, ixuí nac tijia ca̱ma̱taji̱ma tí talakaxokó impuestos; Jesús huánilh: ―Huix na̱ caquintakoke ana ní cama an. Entonces Leví ni̱ ma̱s tú lacpúhualh y na̱ tuncan takókelh Jesús.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n amá tí li̱tanu̱putún quidiscípulo pu̱la cali̱mákxtakli li̱puhuán la̱ta tú kalhí ca̱quilhtamacú xlacata aquit nacma̱xquí tú nali̱ta̱yaní.


Jesús alh a̱lacatunu y ti̱táxtulh ana ní ixca̱ma̱taji̱cán cristianos tú ixli̱lakaxokotcán. Aná ixuí cha̱tum chixcú huanicán Mateo ixma̱taji̱nama. Jesús huánilh: ―Huix na̱ caquintakoke ana ní cama an. Xlá akxtakuíli̱lh la̱ta tú ixtlahuama y tuncán takókelh Jesús.


Porque ¿nicu li̱catzi̱yá̱tit xlacata cha̱tum apóstol ma̱s tla̱n que xa̱makapitzi? ¿A poco yaj aksaná̱tit Dios ca̱ma̱lakacha̱nini̱tán lhu̱hua ixcha̱lhca̱tnaní̱n xlacata naca̱makapa̱xahuayá̱n? Entonces, ¿hua̱nchi lactlancaná̱tit la̱mpara mi̱cstucán taka̱sni̱tántit mintapa̱xahua̱ncán ni̱ma̱ kalhi̱yá̱tit?


y chuná ni̱ lá tí nalactlancán ixlacatí̱n Dios.


Jesús acs ca̱lacá̱cxilhli y ca̱kálhti̱lh: ―Para cha̱tum chixcú ixacstu li̱tanú nata̱yaní nalakma̱xtú ixli̱stacni, ¡ni̱ lá ama tlahuá! Pero Dios hua̱k tla̱n tlahuá tú lacasquín.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Tancs cca̱ma̱lacnu̱niyá̱n, acxni ama cha̱n quilhtamacú hua̱k cristianos puru lacsa̱sti y lactlá̱n talacapa̱stacni ama takalhí y aquit Xatalacsacni Chixcú cama tahuilá nac quimpu̱ma̱paksi̱n, cha̱tunu huixín quidiscípulos na̱ pa̱t tahuilayá̱tit nac mimpu̱ma̱paksi̱ncán xlacata naca̱ta̱tlahuayá̱tit taxokó̱n pu̱cu̱tuy cristianos tí tama̱lacatzúqui̱lh pu̱latama̱n Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite