Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 19:19 - Totonac Papantla

19 caca̱lakalhámanti minati̱cún; y caca̱lakalhámanti minati̱cún; y caca̱lakalhámanti minta̱cristiano na̱ chuná la̱ huix lacasquina calakalhamanca.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 19:19
15 Referans Kwoze  

Ixliaktuy ixtapáksi̱t na̱ acxtumatiyá qui̱taxtú y chuné li̱chihui̱nán: “Caca̱lakalhámanti hua̱k minta̱cristianos na̱ chuná la̱ huix lacasquina calakalhamanca.”


Para huixín xli̱ca̱na ma̱kantaxti̱yá̱tit namá lanca ixli̱ma̱paksí̱n Dios ni̱ma̱ huan nac Escrituras: “Caca̱lakalhámanti hua̱k minta̱cristianos na̱ chuná la̱ huix lacasquina calakalhamanca”, snu̱n tla̱n tú tlahuayá̱tit.


Namá cristiano tí tlahuá tú cama ca̱huaniyá̱n, qui̱taxtú la̱ cama̱kantáxti̱lh hua̱k ixley Moisés: “Caca̱lakalhámanti minta̱cristiano na̱ chuná la̱ huix lacasquina calakalhamanca.”


Amá chixcú huá: ―Aná huan: “Cali̱pá̱huanti Dios Mimpu̱chiná ixli̱hua̱k minacú, ixli̱hua̱k mili̱stacni, ixli̱hua̱k mili̱tlihueke, ixli̱hua̱k mintalacapa̱stacni, y na̱ chuná caca̱lakalhámanti hua̱k minta̱cristianos na̱ chuná la̱ lacasquina calakalhamanca.”


Huixín catzi̱yá̱tit la̱ Dios li̱ma̱paksi̱nani̱t: “Ni̱ calacapini tí makaxtoka, ni̱ camakni minta̱cristiano, ni̱ cakalhá̱nanti, ni̱tí caliakskahuínanti, ni̱tí calakcatzani tú kalhí.” Pero jaé ixli̱ma̱paksi̱n Dios y lhu̱hua ma̱s ni̱ma̱ ma̱sta̱ni̱t xlacata nala̱lakalhamaná̱u tla̱n aktum tlahuacán porque huamputún: “Calakalhámanti minta̱cristiano na̱ chuná la̱ huix lacasquina calakalhamanca.”


’Huixín na̱ catzi̱yá̱tit jaé li̱ma̱paksí̱n: “Calakalhámanti tí miamigo y casi̱tzi̱ni tí mienemigo.”


―La̱ta namá tú quihuani hua̱k cma̱kantaxti̱ni̱t la̱ta quili̱ctzú ―kalhtí̱nalh amá kahuasa―. Pero quihuani, ¿tucu quintzanka̱ní quili̱tláhuat?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite