Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 19:16 - Totonac Papantla

16 Maktum cha̱tum kahuasa kalasquínilh Jesús: ―Maestro, huix tla̱n catzi̱ya, ¿niculá quili̱latáma̱t xlacata naclakma̱xtú quili̱stacni nac akapú̱n?

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 19:16
32 Referans Kwoze  

Na̱ cali̱makxtáktit Dios naca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ixtalakalhamá̱n nac milatama̱tcán y li̱pa̱xáu cakalhí̱tit amá chichiní acxni Quimpu̱chinacán Jesucristo ama quinca̱ma̱xqui̱yá̱n amá quilatama̱tcán xalac akapú̱n ni̱ma̱ quinca̱ma̱lacnu̱nini̱tán nata̱li̱pa̱xahuayá̱u canicxnihuá quilhtamacú.


xlacata cati̱huá tí naquili̱pa̱huán nama̱lacatzuquí aktum sa̱sti li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ni̱cxni lakó.


Y aquín na̱ tancs catzi̱yá̱u xlacata Ixkahuasa Dios milh ca̱quilhtamacú y xlá quinca̱ma̱xquí̱n taxkáket y chuna jaé nama̱kachakxi̱yá̱u ixtalacapa̱stacni amá cha̱stum xastacnán Dios, y chí ma̱lakxtumi̱ni̱táu quintalacapa̱stacni con ixtalacapa̱stacni y na̱ chuná con ixtalacapa̱stacni Ixkahuasa Jesucristo. Xlá na̱ lihua Dios y huata tí ma̱stá amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ nali̱pa̱xahuayá̱u la̱ta hua̱k namina̱chá quilhtamacú.


Jaé ixma̱staná li̱pa̱xau latáma̱t acxni milh quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ixtascújut aquin clakapasui y huá xlacata tla̱n cma̱luloká̱u xlacata cacxilhni̱táu. Cma̱kahua̱ni̱ma̱náu ixtachihuí̱n y clacasquiná̱u huixín na̱ ixlakapástit amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ tla̱n nali̱pa̱xahuayá̱u cani̱cxnihuá quilhtamacú. Xlá pu̱la ixta̱lama Ixti̱cu Dios pero acxni áccha̱lh quilhtamacú tapálajli y milh quinca̱tasi̱niyá̱n.


Jaé cristianos ama̱ca ca̱maca̱ncán nac puakxtakajni ní taxoko̱nama̱na nahuán cani̱cxnihuá quilhtamacú; y tí takaxmatni̱t quintachihuí̱n ama tatahuilá ixpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n ana ní natalatamá hua̱k namina̱chá quilhtamacú.


xlacata tí tama̱tla̱ní tamaklhti̱nán ixtapa̱xquí̱n Dios ni̱ma̱ ma̱lacnú tla̱n naca̱ma̱xqui̱cán amá li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n ni̱ma̱ lacacha̱ni̱táu tí li̱pa̱huaná̱u.


Porque pi̱huá Cristo tí chuná quinca̱ma̱lacnu̱nini̱tán xlacata cati̱huá tí nali̱pa̱huán li̱pa̱xáu ama ta̱latamá cani̱cxnihuá quilhtamacú.


nata̱cxilhlacachá̱n amá li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n ni̱ma̱ li̱lhca̱ni̱t nama̱lacnú Dios antes nalacatzucú ca̱quilhtamacú. Dios ni̱ akskahuinán


Para chuná jaé talatamá Dios ama ca̱pa̱xcatcatzi̱ní tú tatlahuá y ama ca̱ma̱xquí ixpu̱tahui̱lhcán xlacata natalakapasa amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ca̱li̱kalhi̱ma tú ni̱cxni lakó cani̱cxnihuá.


Calacputza la̱ nama̱ta̱yaniyá̱n Cristo nac milatámat tancs li̱pa̱huana, calí̱scujti amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ pa̱t maklhti̱nana nac akapú̱n, pues huá xlacata li̱lacsacni̱tán Dios, y huix na̱ tancs ma̱lacnu ixlacati̱ncán lhu̱hua testigos pa̱t li̱scuja Cristo.


Jaé soldado ca̱tamácxtulh Pablo y Silas, ca̱tatzokostánilh y ca̱kalasquínilh: ―¿Tucu quili̱tláhuat xlacata nactaxtuní?


Ixtala̱kalhi̱ncán cristianos ca̱ma̱laktzánke̱lh y táni̱lh, pero chí na̱ chuná Dios como ca̱lakalhamán cristianos tla̱n ca̱lakma̱xtú para tali̱pa̱huán Quimpu̱chinacán Jesucristo xlacata naca̱ma̱xquí li̱pa̱xáu ixlatama̱tcán nac akapú̱n.


Dios ama ca̱ma̱xquí ixpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n amá tí ixacstucán talacputzá ixtapa̱xahua̱ncán nac akapú̱n, la̱ natali̱tanú lactlá̱n cristianos, la̱ natachá̱n nac akapú̱n, y siempre tatzaksá tatlahuá tú tla̱n.


Amá tí quimakslihuekeputún lakmakán tú li̱pa̱xahuá ca̱quilhtamacú y xli̱ca̱na ama lakma̱xtú ixli̱stacni; pero amá tí lakcatzán akxtakmakán tú kalhí ama makatzanká tú lakcatzán.


Aquit cama ca̱ma̱lacastacuaní ixli̱stacnicán xlacata ni̱ natalaktzanká y siempre natalatamá nac quimpa̱xtú̱n.


Simón Pedro kálhti̱lh: ―Maestro, huix Quimpu̱chinacán, ni̱tí ma̱stá stalanca talacapa̱stacni la̱ huix; huata mintachihuí̱n ma̱lacnú li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n.


Caca̱najlátit tú cca̱huaniyá̱n, amá tí quili̱pa̱huán namá cristiano kalhi̱yá ixlakapú̱xoko ixtala̱kalhí̱n pues tancs ama lakchá̱n ixpa̱xtu̱n Dios nac akapú̱n.


’Huixín li̱kalhtahuakayá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ tzokcani̱t nac Escrituras porque puhuaná̱tit chuná tla̱n nalakma̱xtuyá̱tit mili̱stacnicán, y ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ Dios quili̱chihui̱nán xlacata aquit amá tí ama ca̱lakma̱xtuyá̱n.


Pero tí li̱kotnán amá chúchut ni̱ma̱ aquit cma̱koti̱nán ya̱cxni catikálhtilh porque ixnacú ama ta̱talacastuca la̱ aktum taxtunú ni̱ma̱ taxtú staranca chúchut y para stalanca huan ixtalacapa̱stacni ama lakchá̱n Dios. ¡Ya̱cxni ama kalhtí!


Cati̱huá tí caj quilacata akxtakmakán ixchic, ixnata̱camán, ixnati̱cún, ixcamán, ixca̱quihuí̱n y huata aquit quimacuaní, cma̱lacnu̱ní ama maklhti̱nán aktum ciento ixlacata li̱huacá la̱ta tú ixkalhí xapu̱lh, y nac akapú̱n ama maklhti̱nán li̱pa̱xáu latáma̱t.


Ma̱x huá jaé xlacata Dios quili̱lakalhámalh y li̱mákxtakli aquit cha̱tum tzaca̱tná caquima̱sí̱nilh Jesucristo la̱ ca̱ma̱tzanke̱naní tí tatzaca̱tnán xlacata na̱ natali̱lacahua̱nán xa̱makapitzi tí ca̱lacsacni̱t la̱ tla̱n ca̱ma̱xquí li̱pa̱xáu latáma̱t para tali̱pa̱huán.


Jesús acs ca̱lacá̱cxilhli y ca̱kálhti̱lh: ―Para cha̱tum chixcú ixacstu li̱tanú nata̱yaní nalakma̱xtú ixli̱stacni, ¡ni̱ lá ama tlahuá! Pero Dios hua̱k tla̱n tlahuá tú lacasquín.


Astá̱n Jesús ca̱li̱mu̱sicuna̱tláhualh ixmacán. Astá̱n táxtulh amá pu̱latama̱n y alh a̱lacatunu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite