Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN MATEO 17:17 - Totonac Papantla

17 Xlá acs ca̱laca̱niko̱lh cristianos y ca̱huánilh: ―¡Koxitaní̱n huixín takalhí̱n cristianos tí ni̱tú ca̱najlayá̱tit! ¿Hasta xnicu camá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n y ca̱pa̱ti̱niyá̱n minkasatcán? A ver quila̱li̱miníu namá kahuasa.

Gade chapit la Kopi




SAN MATEO 17:17
25 Referans Kwoze  

Mimpu̱chinacán Dios ca̱ma̱lhaké hua̱k li̱cúxtut y lactzú xánat ma̱squi catzí xlacata ni̱ ixli̱maka̱s ca̱tanca̱cán, tasca̱ca y ca̱lhcuyucán. Y para huixín ixma̱xquí̱tit mili̱stacnicán ixli̱hua̱k minacujcán, ¡tucu ni̱ ixtláhualh milacatacán laktakalhí̱n lacchixcuhuí̱n!


Ni̱ ca̱kxtakmákalh cha̱ ca̱maktá̱yalh, pues cha̱li cha̱lí ca̱má̱hui̱lh nac desierto ti̱puxum ca̱ta porque aná ni̱ lá tú ixtamakalá.


Jesús a̱stá̱n ca̱ma̱lacahuá̱ni̱lh ixcha̱ca̱huitucán ixdiscípulos xlacata nata̱cxila la̱ ixlama xastacnán. Xlacán ixtahua̱yama̱na nac mesa y ca̱kahuánilh tziná xlacata ni̱ ixtaca̱najlani̱t la̱ ixta̱cxilhni̱t xastacnán xa̱makapitzi, porque snu̱n palha ixtakalhí ixnacujcán y ni̱ lá ixtaca̱najlani̱t.


Jesús chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―Koxitaní̱n huixín cristianos. ¿Hua̱nchi ni̱ lá ca̱najlayá̱tit tú cca̱li̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n? ¿Hasta xnicu camá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n y ca̱pa̱ti̱niyá̱n la̱ ni̱ lá quila̱li̱pa̱huaná̱u? Cali̱tántit namá kahuasa.


Como ni̱ lhu̱hua taca̱nájlalh ixtachihuí̱n Jesús huata ca̱ma̱ksá̱ni̱lh makapitzi ta̱tatlaní̱n.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Nicu alh mili̱camamacán la̱ huaná̱tit quila̱li̱pa̱huaná̱u? Jesús tá̱yalh y ca̱li̱ma̱páksi̱lh ixtachihuí̱n cataké̱nu̱lh amá akxtulú̱n, y tuncán acs tatu̱tako̱lh.


Como Jesús ixcatzí tú ixlacpuhuán Tomás huánilh: ―¡Huix ni̱ ca̱najlaya para clama xastacnán! Pues cá̱cxilhti y caxama ní quili̱xtokoca clavos y cama̱nu mimacán ní quinta̱pa̱lhtucuca. ¡Yaj cata̱klhuhui, caca̱najla!


Jesús ca̱huánilh amá ixdiscípulos: ―¡Koxitaní̱n huixín lacchixcuhuí̱n! Ca̱tzanka̱niyá̱n talacapa̱stacni. Ni̱ lá ca̱najlayá̱tit tú tali̱chihui̱nani̱t profetas ixama pa̱xtoka namá chixcú.


Jesús chuné chihuí̱nalh: ―Koxitaní̱n huixín takalhí̱n cristianos tí ni̱tú ca̱najlayá̱tit. ¿Hasta xnicu camá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n y ca̱pa̱ti̱niyá̱n tú tlahuayá̱tit? A ver cali̱ta namá minkahuasa.


Jesús cátzi̱lh tú ixtaquilhuama̱na y ca̱huanipá: ―¿A poco puhuaná̱tit cca̱li̱huanimá̱n xlacata ni̱ li̱taná̱tit simi̱ta? ¡Huata mintahuajcán lacapa̱stacá̱tit! ¿Aquit nicu quila̱maca̱ná̱u?


Cca̱huánilh midiscípulos catama̱ksá̱ni̱lh pero xlacán ni̱ lá taca̱xtláhualh.


Jesús li̱ma̱páksi̱lh camactáxtulh amá kahuasa ixespíritu tlajaná ni̱ma̱ ixmakatlajani̱t, y la̱ táxtulh xlá tuncán aksá̱nalh.


Pedro lhu̱hua ma̱s la̱ ca̱li̱ta̱chihuí̱nalh Jesús, na̱ ca̱lacspí̱tnilh la̱ ixli̱latama̱tcán. Ca̱huánilh ni̱ catamakslihuékelh ixkasatcán amá ni̱ lactla̱n cristianos xala ca̱quilhtamacú, para xli̱ca̱na ixtacha̱mputún ixpa̱xtu̱n Dios nac akapú̱n.


Ma̱squi huixín puhuaná̱tit cchiyani̱t, clacasquín caquila̱kaxmatui tú cama ca̱huaniyá̱n.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite