Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 9:16 - Totonac Papantla

16 Jesús ca̱chípalh nac ixmacán amá macquitzis simi̱ta y tantuy tamakní, láca̱lh nac akapú̱n y pa̱xcatcatzí̱nilh Dios ixtahuá. A̱stá̱n ca̱lakchékelh y ca̱ma̱xqui̱lh ixdiscípulos xlacata natama̱kpitzí ixli̱hua̱kcán cristianos tí ixtahuila̱na.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 9:16
16 Referans Kwoze  

Jesús ca̱li̱ma̱páksi̱lh hua̱k cristianos catatahuilako̱lh nac ca̱tiyatni pues ixti̱hui li̱cúxtut. La maklhtí̱nalh amá macquitzis simi̱ta y tantuy tamakní láca̱lh nac akapú̱n, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios amá tahuá; a̱stá̱n ca̱lakchékelh, ca̱má̱xqui̱lh ixdiscípulos xlacata xlacán natama̱kpitzí y natama̱xquí̱ tí ixlacasquín.


Ta̱tahui nac mesa xlacata natahualhtatá. Jesús tíyalh mactum simi̱ta, sicuna̱tláhualh, lakchékelh y ca̱má̱xqui̱lh cha̱tunu.


La̱ maklhtí̱nalh amá simi̱ta y lactzú tamakní, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios ixtahuá, ca̱lakchékelh y ca̱má̱xqui̱lh ixdiscípulos catama̱kpítzilh y catamá̱xqui̱lh la̱ta tí ixlacasquín.


Amá tí lacsaca aktum chichiní xlacata acxni nalakachixcuhuí Dios, Dios ma̱tla̱ní tú tlahuá y tí ni̱ lakachixcuhuí namá chichiní Dios na̱ ma̱tla̱ní. Chuná li̱tum, amá tí hua̱k li̱hua̱yán xlacata napa̱xcatcatzi̱ní Dios ixlatáma̱t, Dios ma̱tla̱ní la̱ lakachixcuhuí y amá tí ni̱ hua̱k li̱hua̱yán xlacata napa̱xcatcatzi̱ní Dios, Dios na̱ ma̱tla̱ní la̱ lakachixcuhuí.


A̱stá̱n má̱xtulh actzu simi̱ta y la̱ta ixlacati̱ncán cristianos pa̱xcatcatzí̱nilh Dios ixtahuá y tzúculh hua̱yán.


Xlacán tla̱n talacapútzalh Jesús na̱ chuná ixdiscípulos, y como ni̱ tatáka̱sli tatáju̱lh nac barco ni̱ma̱ ixtamini̱t xalac Tiberias y ta̱lh talacaputzá Jesús nac Capernaum.


Jesús maklhtí̱nalh amá simi̱ta, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios y ca̱má̱xqui̱lh ixdiscípulos xlacata catama̱kpítzilh y catamá̱xqui̱lh la̱ta tí ixlacasquín; y amá tamakní na̱ chuná ma̱kpítzilh.


A̱stá̱n tíyalh simi̱ta, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios, lakchékelh, ca̱má̱xqui̱lh ixapóstoles y ca̱huánilh: ―Cahuátit jaé simi̱ta porque huá namá quimacni ni̱ma̱ cama macama̱stá xlacata nacca̱lakma̱xtuyá̱n. Huixín catlahuátit xni̱ta lacasquiná̱tit xlacata naquila̱li̱lacapa̱stacá̱u.


pa̱xcatcatzí̱nilh Dios, lakchékelh y ca̱huánilh: “Cahuátit jaé simi̱ta huá namá quimacni ni̱ma̱ cama macama̱stá xlacata nacca̱lakma̱xtuyá̱n. Huixín catlahuátit xni̱ta lacasquiná̱tit xlacata naquila̱li̱lacapa̱stacá̱u.”


Para aquit cpuhuán cli̱lakachixcuhuí Dios quintahuá, ¿hua̱nchi quintali̱chihui̱nán xa̱makapitzi para tú cuá?”


A̱stá̱n láca̱lh nac akapú̱n, kalhpá̱ni̱lh y huánilh amá ko̱ko chixcú: ―¡Efata! ―jaé tachihuí̱n huamputún: Caakahuá̱nalh mintaké̱n.


Caj puntzú ixtatahuilako̱ni̱t hua̱k cristianos.


Hua̱k cristianos tahuá̱yalh y takálhkaxli, y todavía tatzámalh akcu̱tuy canasta simi̱ta y tamakní ni̱ma̱ kalhtá̱xtulh.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite