Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 22:32 - Totonac Papantla

32 Pero aquit cli̱kalhtahuakani̱tán xlacata Dios ni̱ nali̱makxtaka nalakaputzaxni̱ya yaj nama̱lacatzuhui̱ya, y acxni nama̱kachakxi̱ya tú liaktzanka pa̱t li̱stacta̱yaya y tla̱n naca̱makta̱yaya ca̱ma̱camaja minata̱camán.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 22:32
33 Referans Kwoze  

Chuná li̱tum, ¿ticu naquinca̱ma̱lacapu̱yá̱n aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús? Si pi̱huá Jesús ni̱lh y lacastacuánalh quilacatacán, hasta alh nac akapú̱n xlacata natahuilá ixpa̱xtu̱n Dios y tla̱n naquinca̱lacati̱ta̱yayá̱n acxni tú maclacasquiná̱u.


y siempre kalhí li̱tlihueke ca̱lakma̱xtú hua̱k tí tali̱pa̱huán xlacata naca̱ma̱lacatzuhuí ixlacatí̱n Dios, pues como xlá lama xastacnán cani̱cxnihuá tla̱n ca̱lacati̱ya̱yá ixlacatí̱n Dios.


Huá xlacata, li̱ta̱camán, mientras kalhi̱pa̱nántit amá chichiní catzaksátit ti̱tum nali̱piná̱tit milatama̱tcán xlacata ni̱tú nali̱puhuaná̱tit o nali̱ma̱xananá̱tit ixlacatí̱n Quimpu̱chinacán y chú li̱pa̱xáu pa̱t ma̱lacatzuhui̱yá̱tit.


Como huixín li̱pa̱huaná̱tit Dios ixli̱hua̱k minacujcán, xlá ca̱li̱maktakalhmá̱n nahuán ixli̱tlihueke xlacata nama̱ta̱xtucá̱tit amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ li̱lhca̱ni̱t ama ca̱ma̱xquí hua̱k cristianos acxni nachá̱n quilhtamacú.


Amá ca̱chihuixni ní tatama̱chá makapitzi tachaná̱n cca̱li̱ma̱lacastuca cristianos tí talakatí takaxmata ixtachihuí̱n Dios y hasta taca̱najlá laktzu̱ quilhtamacú, pero con ta̱kspulá tú ni̱ tlá̱n y ca̱li̱chihui̱nancán yaj tali̱pa̱huán porque ni̱ pu̱lhmá̱n tamaca̱ni̱t ixtankaxe̱kcán.


Chí tamaclacasquiní calakxta̱palí̱tit milatama̱tcán ixlacati̱n Dios y cali̱pa̱huántit ixli̱hua̱k minacujcán xlacata naca̱xapaniyá̱n mintala̱kalhi̱ncán y naca̱makapa̱xahuayá̱n.


Aquit cca̱huaniyá̱n, tla̱n calacpuhuántit tú pa̱t tlahuayá̱tit, tancs calacapa̱stacnántit acxni tú lactanu̱yá̱tit, y ni̱ cali̱makxtáktit acxilhlacachipiná̱tit amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t Dios ama ca̱ma̱xquí tí ca̱lakalhamán acxni namín Jesucristo.


Y cala̱makta̱yátit lacachipiná̱tit la̱ mini̱ní xlacata ni̱tí nalakmakán Dios acxni makta̱yaputún la̱ ma̱lacnu̱ni̱t. Aquit ni̱ clacasquín tí ixli̱tánu̱lh la̱ aktum xu̱n tuhuá̱n ni̱ma̱ akpún y lhu̱hua tí ca̱la̱kalhí y ca̱ma̱pasí tú li̱xcájnit kalhí xa̱makapitzi.


y chuné tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní: ―Tancs cca̱huaniyá̱n, nac quintapáksi̱t ni̱ lá pa̱t tanu̱yá̱tit para ni̱ lakxta̱pali̱yá̱tit minkasatcán y makslihuekeyá̱tit la̱ jaé actzú kahuasa.


Makapitzi jaé lacchixcuhuí̱n na̱ ixquinca̱ta̱talakxtumi̱yá̱n pero ixcatzicán tatampú̱xtulh porque xlacán ni̱cxni ixtaca̱najlá tú ca̱najlayá̱u aquín. Para xlacán ixquinca̱ta̱latama̱pútulh ni̱ ixtatitáxtulh, pero chú qui̱táxtulh xlacata tancs natasí la̱ ni̱ cha̱tum xlacán tí takalhí ixtalacapa̱stacnicán la̱ aquín.


ma̱squi camajá ní y ni̱tí naquiacxila huixín naquila̱cxilhparayá̱u porque naclatama̱pará; y para aquit naclatama̱pará na̱ chuná huixín nalatama̱parayá̱tit acxni nani̱yá̱tit.


Acxni káxmatli tasapá tantum pu̱yu y lacapá̱stacli tú ixuanini̱t Jesús: “Acxni ya̱ tasaj nahuán ixli̱maktuy tantum pu̱yu huix pa̱t huana maktutu xlacata ni̱ quilakapasa.” Pedro lakapútzalh y tzúculh tasá acxni catzi̱ko̱lh la̱ lákcha̱lh ixtachihuí̱n Jesús.


Capítit ca̱huaniyá̱tit ixdiscípulos, y Pedro na̱ chuná, xlacata Jesús pu̱la ama cha̱n nac Galilea la̱ ixca̱huanini̱tán; aná ama ca̱kalhi̱yá̱n y naca̱cxilá̱n.


Acxni tuncán áksalh tú ixuanini̱t Jesús: “Acxni ya̱ tasaj nahuán tantum pu̱yu huix ni̱ pa̱t quinkalhtasi̱ya maktutu tí nakalasquiniyá̱n quilacata.” Pedro lacapala táxtulh y tásalh la̱ta li̱puhuanko̱lh.


Aquit Pedro ixapóstol Jesucristo tí ma̱lakacha̱ni̱t nali̱chihui̱nán. Cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín judíos tí li̱pa̱huaná̱tit Cristo y lapa̱nántit a̱lacatunu pu̱latama̱n ní makchipini̱tántit la̱ nac Ponto, nac Galacia, nac Capadocia y nac Asia y nac Bitinia.


Para Dios ni̱ lakcátzalh Ixkahuasa y macamá̱sta̱lh namakni̱cán xlacata naxoko̱nán quilacatacán, ¿nicu li̱puhuaná̱tit ni̱ naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n la̱ta tú má̱xqui̱lh Ixkahuasa, aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús?


Aquit Pablo tí macama̱xqui̱ni̱t ixlatáma̱t Dios, y Jesucristo li̱ma̱nu̱ni̱t ixapóstol tí nali̱chihui̱nán. Quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱kalhchihui̱ní la̱ natali̱pa̱huán Dios tí xlá ca̱lacscani̱t y natalakapasa tancs ixtalacapa̱stacni la̱ xlá lacasquín natalakachixcuhuí tí tali̱pa̱huán,


pues xlacán talakxta̱pali̱ni̱t tancs ixtalacapa̱stacni Dios y talacsacxtuni̱t tahuán xlacata Cristo lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n y aná láksputli ixli̱tlihueke y chuná tama̱katuyi̱ni̱t makapitzi tí tali̱pa̱huán Cristo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite