Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 2:14 - Totonac Papantla

14 ―Clakachixcuhui̱yá̱u ixli̱lanca Dios nac akapú̱n y nac ca̱quilhtamacú cca̱li̱pa̱xahuayá̱u cristianos tí ca̱lacsacni̱t li̱pa̱xáu ca̱litlá̱n natalatamá.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 2:14
36 Referans Kwoze  

Como Quimpu̱chinacán Jesús xoko̱nánilh Dios quilacatacán chí yaj akatuyuná̱u amá̱n xoko̱naná̱u quintala̱kalhi̱ncán ixlacati̱n Dios y tla̱n ni̱ jicuaniyá̱u ma̱lacatzuhui̱yá̱u Dios.


ixtahuán: ―¡Clakachixcuhui̱yá̱u rey ni̱ma̱ ma̱lakacha̱ni̱t Dios Quimpu̱chinacán! ¡Quinca̱cxilhlacachín Dios nac akapú̱n! ¡Capa̱xcatcatzi̱níu ixli̱tlihueke ni̱ma̱ ma̱si̱ni̱t!


Na̱ lí̱lhca̱lh Cristo naca̱lacati̱ta̱yá ixlacatí̱n Dios xlacata ni̱ natajicuán tama̱lacatzuhuí hua̱k la̱ta tú anán nac akapú̱n y nac ca̱quilhtamacú, y xli̱ca̱na acxni Cristo macamá̱sta̱lh ixli̱stacni nac culu̱s lacca̱xtláhualh tla̱n natama̱lacatzuhuí ca̱li̱tlá̱n cristianos Dios.


xlacata natalacahua̱nán tí ca̱paklhtu̱tá talapu̱lá y la̱ ca̱li̱ní̱n catalatáma̱lh porque ni̱tú tama̱kachakxí. Xlá ama makskoyulí̱n ixtatlá̱u quilatama̱tcán xlacata ca̱li̱tlá̱n nalatama̱yá̱u. Chuná jaé chihuí̱nalh Zacarías.


Y na̱ ckáxmatli la̱ tachihuí̱nalh hua̱k la̱ta tú Dios ca̱ma̱lakahuani̱ni̱t nac akapú̱n, nac ca̱quilhtamacú, nac ixtampú̱n tíyat, nac pupunú y na̱ chuná hua̱k la̱ta tú talatama̱ni̱t ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú, y chuné ixtahuán: Amá tí curucsuí nac lanca ma̱paksi̱na pu̱táhui̱lh, y na̱ chuná amá tí li̱tanú borrego tí xoko̱nani̱t quilacatacán, huata huá tí catamaklhtí̱nalh hua̱k tapa̱xcatcatzí̱n, hua̱k talakachixcuhuí̱n, hua̱k li̱pá̱huat y hua̱k li̱ma̱paksí̱n, canicxnihuá quilhtamacú.


Huixín ma̱x catzi̱yá̱tit xlacata Dios ca̱ma̱lacnú̱nilh xalakmaká̱n quili̱talakapasnicán xalac Israel ixama ma̱lakachá cha̱tum tí ixama quinca̱ma̱xqui̱yá̱n tapa̱xahuá̱n nac quilatama̱tcán y jaé chixcú huá Jesucristo, Quimpu̱chinacán hua̱k aquín cristianos.


Aquit lanca ctlahuani̱tán ixlacati̱ncan huak cristianos pues cca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱ni̱t quintascújut ni̱ma̱ quili̱ma̱paksi.


Namá cha̱stum Quimpu̱chinacán Jesucristo y cha̱stum Quinti̱cucán Dios tí quinca̱cxilhlacachín quinca̱lakalhamaná̱n, quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama cani̱cxnihuá y quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n nalacacha̱niyá̱u li̱pa̱xáu latáma̱t,


Y hua̱k natali̱ma̱luloka istzi̱maka̱tcán Jesucristo Ixpu̱chinacán y Dios Ixti̱cú napa̱xahuá.


tási̱lh la̱ tá̱ctalh Espíritu Santo la̱ tantum paloma, ¡akchipako̱lh ixtalacapa̱stacni Jesús! Entonces takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n nac akpú̱n: ―Huix Quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhi̱yá̱n.


La̱ta tí ixtapu̱lá y tí ixtasta̱lá ixta̱ktasá: ―¡Siempre calatáma̱lh ixli̱talakapasni rey David! ¡Clakachixcuhui̱yá̱u tí ma̱lakacha̱ni̱t Dios naquinca̱ma̱paksi̱yá̱n! ¡Cpa̱xcatcatzi̱niyá̱u Dios tú tlahuani̱t!


nama̱kachakxi̱yá̱u tú tze̱k laclhca̱ni̱t quilacatacán xlacata nacatzi̱yá̱u la̱ quinca̱cxilhlacachín la̱ta maká̱n quilhtamacú.


Capa̱xcatcatzi̱níu ixli̱tlá̱n la̱ ma̱si̱ni̱t quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱cxilhlacachini̱tán tí ta̱talakxtumi̱ni̱táu Ixkahuasa tí lakalhamán.


porque huá Dios ca̱ma̱xqui̱yá̱n ixtalacapa̱stacni, natlahuayá̱tit y nalacpuhuaná̱tit tú tla̱n y ca̱makta̱yayá̱n nama̱kantaxti̱yá̱tit.


xlacata tla̱n nama̱sí cani̱cxnihuá quilhtamacú la̱ tacámajli nac ixnacú quinca̱cxilhlacachín aquín tí quinca̱lakalhamaná̱n caj xlacata li̱pa̱huaná̱u Jesús.


Pero ixtalakalhamá̱n Dios quinca̱cxilhlacachín y xlacata nacatzi̱yá̱u la̱ quinca̱pa̱xqui̱yá̱n


’Aquit ni̱ lanca tú cca̱ta̱makxtakmá̱n huata quintalacapa̱stacni cca̱ma̱xqui̱yá̱n, pero ma̱s ama ca̱makapa̱xahuayá̱n pues nac ca̱quilhtamacú ni̱tí ma̱ccha̱ní la̱ aquit cmakapa̱xahuani̱tán.


’Porque Dios snu̱n ca̱lakalhámalh ixcamán y ni̱ para lakcátzalh Ixkahuasa namacamín ca̱quilhtamacú xlacata ni̱tí nalaktzanká, y amá tí nali̱pa̱huán tla̱n nalakma̱xtú ixli̱stacni y nama̱lacatzuquí amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnú y ni̱cxni lakó.


Acxni tuncán tali̱lacahua̱nampá pu̱lhu̱hua ángeles xalac akapú̱n y tzúculh tatlí alabanzas ixtalakachixcuhuí Dios, ixtahuán:


Ixli̱puntzú hua̱k ángeles ta̱mparako̱lh nac akapú̱n y amá ixmaktakalhnani̱n borregos tara̱huánilh: ―Chí tuncán ca̱huí acxilá̱u tú qui̱taxtuni̱t nac Belén a ver para xli̱ca̱na tú quinca̱ma̱cxcatzi̱ní̱n Quimpu̱chinacán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite