Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 13:28 - Totonac Papantla

28 ’Lhu̱hua ama ta̱cxila Abraham, Isaac, Jacob y xa̱makapitzi profetas tahuila̱na nac lactlá̱n ixpu̱tahui̱lhcán ni̱ma̱ ca̱ma̱xqui̱ni̱t Dios y huixín pa̱t ca̱ma̱kxtakajni̱caná̱tit a̱lacatunu. Aná pa̱t lakaputzayá̱tit y tasayá̱tit la̱ta li̱puhuaná̱tit tú ni̱ tla̱n tlahuani̱tántit.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 13:28
15 Referans Kwoze  

Y jaé chixcú camacapítit ní naxoko̱nán ixli̱takalhí̱n; aná ama tasá y tatlanca̱ní la̱ta li̱puhuán tú tlahuani̱t.”


Entonces li̱ma̱paksí̱nalh: “Jaé chixcú camakachí̱tit, catantu̱chí̱tit y catamacxtútit nac quilhtí̱n ní ca̱paklhtu̱tá. ¡Koxitá laktzanka̱ni̱t, aná ama tasá y tatlanca̱ní la̱ta li̱puhuán!”


Pero xa̱makapitzi tí tajicuánilh ta̱kxtakajni, tí ni̱ quintali̱pa̱huamputún y huata talakatí talaktzanká nac ixlatama̱tcán, tí tlahuá tala̱kalhí̱n con ixmacnicán lacchaján o lacchixcuhuí̱n, tí scuhuanán, tí talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n y hua̱k tí talakatí ta̱kskahuinán, hua̱k xlacán ama̱ca ca̱maca̱ncán nac lhcúya̱t chúchut ni̱ma li̱pasama azufre, y xlacán ixlacatacán ixli̱maktuy li̱ní̱n.


Pero Dios tí catzí tú tlahuá ca̱li̱cxilhmá̱n xlacata nali̱lacahua̱naná̱tit ama ca̱li̱ma̱nu̱yá̱n lactlá̱n ixcamán tí ama tatanú nac ixtapáksi̱t y caj huá xlacata huixín liakxtakajnampa̱nántit.


Pero nac quilhtí̱n amá ca̱chiquí̱n ta̱ma̱na tatamakxtaka hua̱k cristianos tí talakatí talí̱n xalaktzanká̱n latáma̱t, tí talakatí tascuhuanán, tamakni̱nán, tí talakachixcuhuí pu̱laktumi̱n, tí talakatí ta̱kskahuinán, tí tara̱lakatí tatlahuá tú li̱xcájnit con ixmacnicán, xlacán ni̱ lá ta̱ma̱na tatanú nac ca̱chiquí̱n.


Y chuná tla̱n naca̱ma̱xqui̱caná̱tit nac akapú̱n namá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t Quimpu̱chinacán Jesucristo tí ca̱lakma̱xtún y nac ixtapáksi̱t namacuaniyá̱tit cani̱cxnihuá quilhtamacú.


Nac ixpu̱latama̱ncán ni̱n ní ixakxtakajnama amá rico talacayá̱hualh ácxilhli Lázaro li̱pa̱xáu ixlama nac ixpu̱táhui̱lh Abraham.


Cha̱tum chixcú tí ixtahua̱yama̱na nac mesa acxni káxmatli jaé tachihuí̱n huá: ―Ama pa̱xahuá ni̱ ama aktuyún namá cristiano tí tla̱n naca̱ta̱hua̱yán tí natachá̱n nac akapu̱n ixpa̱xtu̱n Dios.


¡Koxitaní̱n huixín tí lapa̱nántit nac Capernaum! Para ixpuhuaná̱tit hua̱k pa̱t chipiná̱tit nac akapú̱n, ¡aktzanka̱ni̱tántit! Porque pa̱t ca̱macapincaná̱tit lacatum ní na̱kxtakajnaná̱tit.


¡Koxitaní̱n huixín para na̱ chuná cca̱ma̱noklhuyá̱n! Porque pa̱t ca̱macapincaná̱tit nac puakxtakajni, y aná pa̱t tasayá̱tit y tatlanca̱ni̱yá̱tit la̱ta li̱puhuaná̱tit tú tlahuátit.


Amá cristianos tí talaktzanka̱ni̱t ama̱ca ca̱maca̱ncán nac puakxtakajni ana ní nataxoko̱nán. ¡Koxitaní̱n, aná ama tatasá y tatatlanca̱ní la̱ta tali̱puhuán!


Jaé cristianos ama̱ca ca̱maca̱ncán nac puakxtakajni ana ní nataxoko̱nán. ¡Koxitaní̱n, ama tatasá y tatatlanca̱ní la̱ta tali̱puhuán!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite