Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 8:54 - Totonac Papantla

54 Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Para qui̱cstu xaclacpútzalh la̱ naclactlancán cmilacati̱ncán tú xacca̱huanín ni̱tú li̱macuán. Pero Quinti̱cú tí li̱macapiná̱tit Dios, ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n ticu yá chixcú aquit.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 8:54
28 Referans Kwoze  

Aquit ni̱ lanca cuamputún nac milacati̱ncán, ¡ni̱ clactlancán! Pero tí quima̱lakachani̱t lacasquín naquilakachixcuhui̱cán, y huá amá ca̱ma̱lacapú tí ni̱ quintali̱pa̱huán.


Aná xacta̱lama̱náu acxni Dios má̱si̱lh la̱ nakalhí ixli̱tlihueke y ixtaxkáket nac akapú̱n, y chuná takáxmatli ixtachihuí̱n: “Huá jaé Quinkahuasa ni̱ma̱ snu̱n cpa̱xquí y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ cli̱kalhí.”


y ni̱ ca̱ktzonksuátit xlacata ni̱ ama ta̱yaní amá tí ixacstu tali̱lacatla̱ní ixtascújut, ama ta̱yaní amá tí Dios lakatí ixtascújut.


Mili̱catzi̱tcán xlacata amá Dios tí tali̱pa̱huani̱t Abraham, Isaac, Jacob y hua̱k xalakmaká̱n quili̱tlakapasnicán, ma̱xqui̱ni̱t Ixkahuasa ixpu̱táhui̱lh nac ixpa̱xtú̱n. Amá chixcú tí huixín ma̱lacapú̱tit nac pu̱ma̱paksí̱n y acxni Pilato ixmakxtakputún huixín ni̱ ma̱tla̱ní̱tit.


La̱ ca̱ta̱chihui̱nanko̱lh ixdiscípulos láca̱lh nac akapú̱n y chuné kalhtahuakánilh Dios: ―Ta̱ta, aquit Minkahuasa; accha̱ni̱t quilhtamacú caca̱ma̱si̱ni cristianos la̱ ckalhí quili̱tlihueke xlacata hua̱k natalakachixcuhui̱yá̱n.


¡Huixín tlahuayá̱tit tú ca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n minti̱cucán xala jaé ca̱quilhtamacú! ―¿Niculá quila̱li̱macama̱náu? Aquín ckalhiyá̱u cha̱tum Quinti̱cucán, huá Dios. ¡Aquín ni̱ clakahuani̱táu nac ca̱lactijyí̱n, Dios quinca̱lacsacni̱tán! ―takalhtí̱nalh xlacán.


Amá cristiano tí ixacstu lacsaca ixtalacapa̱stacni y ca̱ma̱kalhchihui̱ní xa̱makapitzi lacasquín cali̱pa̱huanca, pero tí ma̱sí ixtalacapa̱stacni tunu ma̱s tali̱pa̱u lanca tlahuá tí ma̱lakácha̱lh y tancs chihui̱nán y ni̱ akskahuinán.


Y acxni ni̱lh ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n y má̱xqui̱lh lanca ixpu̱táhui̱lh nac akapú̱n. Chí aquín tí li̱pa̱huaná̱u Cristo tancs catzi̱yá̱u tla̱n ma̱lacatzuhui̱yá̱u Dios y li̱pa̱huaná̱u xli̱ca̱na amá̱n ma̱ta̱xtucá̱u amá tapa̱xahuá̱n.


Pero Dios ca̱ma̱cxcatzí̱ni̱lh ni̱ ixama ma̱kantaxtí tú ixma̱lacnu̱ni̱t amá quilhtamacú, sino que ixquinca̱lacachinini̱tán aquín. Huixín catzi̱yá̱tit Dios ma̱lakácha̱lh xalac akapú̱n ixli̱tlihueke Espíritu Santo naca̱ta̱chihui̱nán profetas, y chí pi̱huá ixli̱tlihueke ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tántit namá li̱pa̱xáu tachihuí̱n la̱ nataxtuniyá̱tit. Jaé tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ kalhi̱yá̱u ni̱ para ángeles ta̱cxilhni̱t la̱ tamaklhcatzí.


Ta̱ta, clacasquín xaccha̱nchitá nac mimpa̱xtú̱n xlacata naclakaskoy cani̱cxnihuá pues caj laktzú cmakxtakni̱t quimpu̱táhui̱lh ni̱ma̱ quima̱xqui̱ni̱ta la̱ta ya̱ para ixlacatzucú ca̱quilhtamacú. ¡Caquinkalhi a̱laktzú!


Jesús ta̱ma̱lacástucli jaé taxtunú Espíritu Santo ni̱ma̱ ixama ca̱ma̱xquí tí natali̱pa̱huán. Pero como ya ixlakán ixti̱cú ya̱ ixma̱lakachá ixespíritu.


Aquit cca̱lakapasá̱n y ccatzí xlacata ni̱ li̱pa̱huaná̱tit Dios xli̱hua̱k minacujcán huá xlacata ni̱ caso ctlahuá para quila̱li̱pa̱huaná̱u o ni̱ quila̱li̱pa̱huaná̱u.


Jaé chúchut ni̱ma̱ lakxta̱páli̱lh Jesús nac Caná de Galilea huá xla̱huán ixtascújut ni̱ma̱ tláhualh, ixdiscípulos taca̱nájlalh xlacata xlá Cristo ixuanit tí ixama ca̱lakmaxtú.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite