Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 8:24 - Totonac Papantla

24 Aquit cca̱huanín pa̱t ta̱ni̱yá̱tit mintala̱kalhi̱ncán nac milatama̱tcán para ni̱ ca̱najlayá̱tit aquit amá chixcú tí mini̱tán ca̱lakma̱xtuyá̱n. ¡Xli̱ca̱na ama ca̱ma̱kni̱yá̱n mintala̱kalhi̱ncán para ni̱ quila̱li̱pa̱huaná̱u!

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 8:24
18 Referans Kwoze  

Cati̱huá tí li̱pa̱huán Ixkahuasa ni̱ma̱ ma̱lakácha̱lh ama lakchá̱n Dios nac akapú̱n, pero tí ni̱ li̱pa̱huán Ixkahuasa ama makasi̱tzí y ni̱ ama lakchá̱n nac ixpaxtú̱n y pi̱huá Dios ama ma̱xoko̱ní.


’Amá cristiano tí tancs canajlá tla̱n xapaní ixtala̱kalhín Ixkahuasa Dios yaj ama xoko̱nán; pero amá tí ni̱ ca̱najlá ixtachihuí̱n ixacstu laktzanka̱ni̱t porque ama xoko̱nán tú ni̱ tla̱n tlahuani̱t.


Tí naquintali̱pa̱huán y natata̱kmunú ta̱má̱n tataxtuní nac akapú̱n, pero tí ni̱ quintali̱pa̱huán ixacstucán talaktzanka̱ni̱t y ama taxoko̱nán tú ni̱ tla̱n tatlahuani̱t.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n ni̱ cakaxmatmakántit tí ca̱ta̱chihui̱namá̱n porque para ni̱ tataxtúnilh amá tí takaxmatmákalh Dios acxni ca̱ta̱chihuí̱nalh juú ca̱quilhtamacú, aquín li̱huacá ni̱ amá̱n taxtuniyá̱u para kaxmatmakaná̱u amá tí la̱ta nac akapú̱n quinca̱ta̱chihui̱namá̱n.


Jaé tachihuí̱n sok ama kantaxtú huá cca̱li̱huanini̱tán xlacata ni̱ napuhuaná̱tit cca̱kskahuini̱tán y yaj naquila̱li̱pa̱huaná̱u. ¡Huixín ni̱ cama̱palájtit mintapuhua̱ncán quilacata!


―Aquit namá chixcú tí mimá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n ―kalhti̱ko̱lh Jesús.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿puhuaná̱tit huixín ni̱ caquintica̱ma̱xoko̱ni̱cán para lakmakaná̱u namá lanca tapa̱xahuá̱n la̱ nataxtuniyá̱u ni̱ma̱ quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n Dios? Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n pu̱la li̱chihuí̱nalh Quimpu̱chinacán, y tí takáxmatli quinca̱ma̱luloknini̱tán aquín hua̱k xli̱ca̱na.


Ni̱ ixli̱maka̱s Jesús ca̱huanipá jaé takalhchihuí̱n: ―Huixín amá̱n quila̱lacaputzayá̱u ana ní cama an pero ni̱ lá pa̱t chipiná̱tit ní cama cha̱n porque antes naquila̱taka̱sá̱u pa̱t ta̱ni̱yá̱tit mintala̱kalhi̱ncán nac milatama̱tcán.


Huata Jesús tla̱n lakma̱xtunán; Dios ni̱ ma̱lakacha̱ni̱t tunu chixcú tí natali̱pa̱huán y naca̱lakma̱xtú cristianos ca̱quilhtamacú.


porque lhu̱hua tamá̱n tamín y natahuán: “Aquit Cristo tí cama ca̱lakma̱xtú cristianos”, y lhu̱hua tamá̱n tamakacanajlá ixtachihuí̱n.


Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Huixín skálalh calatapá̱tit ni̱tí naca̱kskahuiyá̱n. Porque lhu̱hua lacchixcuhuí̱n ta̱má̱n tali̱tanú quilakapu̱xoko y tahuán: “Aquit Cristo”, y “Accha̱ni̱t quilhtamacú camá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n.” Huixín ni̱ caca̱najlátit.


porque lhu̱hua tamá̱n tamín y ama tali̱tanú xlacán Cristo tí mimá̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n, y como na̱ tancs ama tachihui̱nán, lhu̱hua ama taca̱najlá ixtachihui̱ncán.


―Quila̱huaníu, ¿ticu yá chixcú xli̱ca̱na huix? ―takalasquinipá.


huá ca̱li̱huanipá: ―Huixín pa̱t akxtokohuahuacayá̱tit talhmá̱n Ixkahuasa Dios y hasta acxnicú pa̱t ma̱kachakxi̱yá̱tit ticu yá chixcú xli̱ca̱na aquit. Na̱ pa̱t catziyá̱tit xlacata tú cca̱ma̱si̱niyá̱n huá tú quihuanini̱t Quinti̱cú y ni̱ qui̱cstu clacputzani̱t nacca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n.


―¡Huixín ni̱ catziyá̱tit xlacata aquit clatama̱ni̱t la̱ta ya̱ para ixlakahuán Abraham! ―ca̱kálhti̱lh Jesús.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite