Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 3:21 - Totonac Papantla

21 Pero amá tí tancs lama talacatzuhuí ní taxtuma taxkáket xlacata cati̱huá na̱cxila Dios ma̱xquini̱t ixtalacapa̱stacni acxni tlahuá aktum li̱tlá̱n.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 3:21
31 Referans Kwoze  

Para huaná̱u li̱pa̱huaná̱u Dios y xlá quinca̱ta̱lamá̱n pero la̱tiyá lama̱náu nac ca̱paklhtu̱tá latáma̱t akskahuima̱náu la̱ta tú quilhuama̱náu y tú tlahuama̱náu.


Li̱ta̱cam Gayo, ni̱cxni camakslihueke ni̱ tla̱n ixtalacapa̱stacni tú tlahuá Diótrefes, sino que huix huata camakslihueke tí acxila tlahuama tú tla̱n y tla̱n catzí. Cacatzi xlacata huata tí tla̱n catzí y tlahuá tú tla̱n tí ma̱kachakxi̱ni̱t ixtalacapa̱stacni Dios, pero amá tí huata lakatí tlahuá tú ni̱ tla̱n qui̱taxtú ni̱cxni ma̱kachakxi̱ni̱t ixtalacapa̱stacni.


Pues tí takalhí taxkáket nac ixnacujcán tla̱n tacatzí, tancs talama̱na y talakapasa ixtalacapa̱stacni Dios.


porque huá Dios ca̱ma̱xqui̱yá̱n ixtalacapa̱stacni, natlahuayá̱tit y nalacpuhuaná̱tit tú tla̱n y ca̱makta̱yayá̱n nama̱kantaxti̱yá̱tit.


Para cha̱tum cristiano huata tlahuá tú lakatí ixmacni, chama la̱ ni̱ tla̱n tachaná̱n y tú nama̱xquí ni̱ ama macuaní chá ama ma̱laktzanké. Pero tí tlahuá tú lakatí Espíritu Santo chama la̱ tla̱n tachaná̱n y ama maklhti̱nán li̱pa̱xáu ixlatáma̱t nac akapú̱n ni̱ma̱ ma̱lacnú Espíritu Santo.


Para huixín xli̱ca̱na kaxpatá̱tit amá tancs talacapa̱stacni ni̱ma̱ ca̱ma̱si̱nicántit acxni li̱pa̱huántit Cristo yaj kalhi̱yá̱tit lacli̱xcájnit talacapa̱stacni nac minacujcán y tla̱n la̱pa̱xqui̱yá̱tit ixli̱hua̱k ninacujcán, y aquit cca̱huaniyá̱n ni̱ cali̱makxtáktit la̱lakalhamaná̱tit ixli̱hua̱k mintapuhua̱ncán cha̱tum cha̱tum tí tali̱pa̱huán Cristo.


Cmaksquín caca̱ma̱xquí̱n talacapa̱stacni natlahuayá̱tit tú tla̱n y nama̱kantaxti̱yá̱tit ixli̱ma̱paksí̱n Dios. Camaksquíu Jesucristo tí ta̱yanima nahuán cani̱cxnihuá xlacata cakantáxtulh nac quilatama̱tcán tú lacasquín catlahuáu. Chuná calalh, amén.


tí aquit cli̱scuja y ni̱ cliaktzanká porque xlá quima̱xquí ixli̱tlihueke xlacata nacta̱yaní.


Chuná huixín tla̱n nama̱si̱yá̱tit Jesucristo ma̱kantáxti̱lh ixtascújut nac milatama̱tcán porque tlahuátit tú tla̱n y ama̱ca lakachixcuhui̱cán Dios xlacata tasi̱ma nahuán ixli̱lanca ixtalakalhamá̱n.


’Huixín li̱kalhtahuakayá̱tit ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ tzokcani̱t nac Escrituras porque puhuaná̱tit chuná tla̱n nalakma̱xtuyá̱tit mili̱stacnicán, y ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ Dios quili̱chihui̱nán xlacata aquit amá tí ama ca̱lakma̱xtuyá̱n.


A̱stá̱n ixcha̱tuycán talákalh Jesús y acxni ixtatalacatzuhui̱ma̱na Jesús chihuí̱nalh: ―Nachu min cha̱tum tali̱pa̱u chixcú xalac Israel, xlá xli̱ca̱na ma̱ccha̱ní ixtalacapa̱stacni y ni̱ caj chu̱ta li̱tanú skalala chixcú.


Aquín cpa̱xahuayá̱u ni̱tú cliakatuyuná̱u porque ccatzi̱yá̱u tancs clatama̱ni̱táu, ni̱tú ctlahuani̱táu tú nacli̱ma̱xananá̱u ca̱quilhtamacú y huixín tla̱n ma̱luloká̱tit. Dios quinca̱cxilhlacachini̱tán tancs naclatama̱yá̱u, ni̱ qui̱cstucán cma̱ta̱xtucni̱táu talacapa̱stacni la̱ naclatama̱yá̱u.


Pero chí cli̱pa̱xahuá quintascújut porque Dios quilakalhamani̱t y aquit ni̱ ckaxmatmakani̱t tú quili̱ma̱páksi̱lh pues aquit cscujni̱t ma̱s que xa̱makapitzi apóstoles; ma̱squi ni̱ lá cuan qui̱cstu cscujni̱t porque Dios quimpu̱lanini̱t la̱ta tú ctlahuani̱t.


Aquit skálalh ctahuilani̱t la̱ta tú hua̱k huixín tlahuayá̱tit nac milatama̱tcán, y ccatzí xlacata huixín li̱tanu̱yá̱tit la̱ tzitzi chúchut, ni̱ kahuihui ni̱ para snu̱n chichi, pues chuná milatama̱tcán. Ma̱s xaclacásquilh maktum snu̱n kahuihui ixuántit, o snu̱n chichi xlacata tancs nacca̱li̱cxilhniyá̱n mintalacapa̱stacnicán.


Amá tí tlahuá tú ni̱ tla̱n ni̱ tatalacatzuhuí ní taxtuma taxkáket y huata aksputzalá xlacata ni̱ nalakxtalá ixkásat y natasí ixtala̱kalhí̱n.


Para cha̱tum cristiano xli̱ca̱na ixtláhualh tú li̱mapaksi̱nán Dios tuncán ixma̱kachákxi̱lh para xlá quima̱lakacha̱ni̱t nacca̱ma̱si̱niyá̱n ixtalacapa̱stacni, o caj qui̱cstu cta̱clhca̱ni̱t la̱ta tú cca̱ma̱si̱niyá̱n.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite