SAN JUAN 14:26 - Totonac Papantla26 Amá quilhtamacú acxni Quinti̱cú naca̱ma̱lakacha̱niyá̱n Espíritu Santo tí naca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama y naca̱maktakalhá̱n, ama ca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n y ca̱ma̱si̱niyá̱n para yaj aksaná̱tit la̱ta tú cca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán. Gade chapit la |
Pero aquit ccatzí xlacata huixín kalhi̱yá̱tit namá akskalhi̱ná Espíritu Santo ni̱ma̱ Jesucristo ca̱macama̱xquí̱n cha̱tunu huixín xlacata naca̱ma̱xqui̱yá̱n tancs talacapa̱stacni, y chuná huixín yaj maclacasquiná̱tit xlacata naca̱najlayá̱tit tunu tachihuí̱n ni̱ma̱ namín ca̱kskahuiyá̱n porque pi̱huá Ixespíritu Jesús ca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n nac mintalacapa̱stacnicán hua̱k tú mili̱catzi̱tcán, y tú ma̱sí hua̱k xli̱ca̱na porque xlá ni̱ lá akskahuinán. Y aquit cca̱huaniyá̱n cakaxpatnítit tú ca̱ma̱si̱niputuná̱n Espíritu Santo y ni̱ nali̱makxtaká̱tit tancs li̱pa̱huaná̱tit y ta̱latapa̱yá̱tit Cristo nac milatama̱tcán.
Pero Dios ca̱ma̱cxcatzí̱ni̱lh ni̱ ixama ma̱kantaxtí tú ixma̱lacnu̱ni̱t amá quilhtamacú, sino que ixquinca̱lacachinini̱tán aquín. Huixín catzi̱yá̱tit Dios ma̱lakácha̱lh xalac akapú̱n ixli̱tlihueke Espíritu Santo naca̱ta̱chihui̱nán profetas, y chí pi̱huá ixli̱tlihueke ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tántit namá li̱pa̱xáu tachihuí̱n la̱ nataxtuniyá̱tit. Jaé tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ kalhi̱yá̱u ni̱ para ángeles ta̱cxilhni̱t la̱ tamaklhcatzí.
Chí tzucuni̱t talactaxtú makapitzi cristianos tí tahuán Dios ca̱ma̱lakacha̱ni̱t xlacata naca̱huaniyá̱n ixtalacapa̱stacni. Aquit camá̱n ca̱huaniyá̱n la̱ tla̱n ca̱lakapasá̱tit para ni̱ ta̱kskahuinán: amá tí li̱chiyá y li̱kalhkama̱nán Jesús namá ni̱ makta̱yama Ixespíritu Dios; ni̱ para amá tí ni̱ makta̱yá Espíritu Santo tla̱n ama ma̱luloka Jesucristo Quimpu̱chinacán xastacnán.
Aquit ni̱ cakskahuinán porque Dios quilacsacni̱t nacca̱li̱ta̱chihui̱nán Jesús hua̱k tí ni̱ judíos xlacata natacatzí la̱ Dios ca̱lakma̱xtú para taca̱najlá tú ma̱lacnú. Espíritu Santo ca̱lakxta̱pali̱nini̱t ni̱ tla̱n ixlatama̱tcán namá tí ni̱ judíos y aquit tla̱n cca̱macama̱stá ixlacati̱n Dios la̱ aktum li̱lakachixcuhuí̱n porque taca̱najlani̱t.
’Tí talakmakán ixtala̱kalhi̱ncán aquit cca̱liakmunú chúchut xlacata naca̱li̱lakapascán talakxta̱pali̱ni̱t ixlatama̱tcán, pero amajá chin cha̱tum tí cpu̱lanima y huá tí kalhí li̱tlihueke que ni̱ siquiera cma̱ta̱xtuca ixtasa̱cua nacuán tí nakatxcuta nama̱xtuní ixtatu̱nu. Xlá ama ca̱liakmunuyá̱n ixli̱tlihueke Espíritu Santo y ama ca̱li̱cxila mintapuhua̱ncán nac lhcúya̱t.
Tí huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán cakaxpáttit jaé tachihuín ni̱ma ixespíritu Dios ca̱li̱ma̱kalhchihui̱ní lakachixcuhui̱nanín xalac namá aktujún pu̱siculan: Hua̱k namá tí natata̱yaní y ni̱ natali̱makxtaka quintali̱pa̱huán nac ixlatama̱tcán huá xlacán tí ni̱ ama tamaklhcatzí amá ixli̱maktuy li̱ní̱n ni̱ma ama ca̱lakchá̱n tí ama taxoko̱nán tú tatlahuanit.”
Esteban ni̱ ca̱li̱quilhpúhualh amá tí ixtama̱kalhapali̱ma̱na, y ca̱huánilh: ―¿Tucu ca̱li̱macuaniyá̱n mintake̱ncán y minacujcán laktakalhi̱n lacchixcuhuí̱n? Huixín li̱tamakxtaká̱tit la̱ namá cristianos tí ni̱ talakapasa Dios porque ni̱ kaxpatá̱tit. Pues siempre ta̱ra̱lacata̱qui̱yá̱tit ixli̱tlihueke Espíritu Santo tí ma̱lakachá Dios nali̱chihui̱nán ixtalakalhamá̱n. Huixín tantum lhkamani̱tántit ixkasatcan minti̱cucán.
Cama li̱chihui̱nán la̱ qui̱táxtulh acxni tilakáhualh Jesús ca̱quilhtamacú: María, ixna̱na Jesús, ixtasquín ixuí ixama ta̱tamakaxtoka José; pero la̱ta ya̱ ixta̱latamá, y ni̱ para tí ixmacxamani̱t, Dios ma̱lakachá̱nilh María camactánulh ixli̱tlihueke Espíritu Santo y xlá maklhcátzi̱lh acxni ta̱tá̱yalh cha̱tum skata.
Amá quilhtamacú ni̱ naj xaccatzí para huá namá chixcú tí ixmima quinca̱lakmaxtuyá̱n, pero tí quili̱mapáksi̱lh nacliakmunu̱nán chúchut quihuánilh xlacata tí nacacxila nalakta̱ctá Espíritu Santo y na̱kchipaní ixtalacapa̱stacni huá namá chixcú tí putzama̱náu y ama quinca̱ma̱xqui̱yá̱n ixli̱tlihueke Espíritu Santo.