Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 11:25 - Totonac Papantla

25 Jesús tancs huánilh: ―Aquit cma̱lacatzuqui̱ni̱t latáma̱t y ckalhí li̱tlihueke cca̱ma̱lacastacuaní ixli̱stacni tí quili̱pa̱huán. Amá tí quili̱pa̱huán ma̱squi cani̱lh cama pu̱spitnipará ixli̱stacni,

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 11:25
41 Referans Kwoze  

Para aquín ca̱najlayá̱u Cristo ni̱lh y lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n na̱ tla̱n ca̱najlayá̱u Dios ama ca̱ma̱lacastacuaní tí tali̱pá̱hualh Jesús xlacata nataán tata̱latamá.


Cati̱huá tí li̱pa̱huán Ixkahuasa ni̱ma̱ ma̱lakácha̱lh ama lakchá̱n Dios nac akapú̱n, pero tí ni̱ li̱pa̱huán Ixkahuasa ama makasi̱tzí y ni̱ ama lakchá̱n nac ixpaxtú̱n y pi̱huá Dios ama ma̱xoko̱ní.


Jaé ixma̱su̱y Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱t ixli̱stacnicán la̱ta tú anán y pi̱huá jaé li̱latáma̱t ma̱pálajli y li̱ma̱lacatzúquilh taxkáket tú natali̱lacahua̱nán cristianos.


Aquit na̱ tlan cca̱ma̱xquí tí clacasquín ixlatamatcán amá cristianos na̱ chuná la̱ Quinti̱cú ca̱ma̱lacastacuaní tí lacasquín.


Huixín ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata huata quintalakmín amá cristianos tí Dios ca̱ma̱xquí ixtalacapa̱stacni la̱ tatzokni̱t lacatum nac Escrituras: “Quimpu̱chinacán ama ma̱sí ixtalacapa̱stacni.” Jaé cristianos tí takaxmata ixtachihuí̱n tatlahuá ixtapáksi̱t y xlacán quintalakmín xlacata nacca̱ma̱lacastacuaní acxni nalakó ca̱quilhtamacú.


Aquit chí tla̱n tancs clatamá porque quimakta̱yá Ixespíritu Dios ni̱ma̱ ca̱ma̱xquí hua̱k tí li̱pa̱huáu Cristo. Xlá quilakma̱xtuni̱t ixmacán namá li̱xcájnit quinkásat tí quiaktlakahuacá nactzaca̱tnán xlacata naclaktzanká.


Y Jesús ca̱kálhti̱lh: ―Aquit namá tahuá tí tla̱n nali̱kalhkasá̱tit xlacata li̱pa̱xáu nalatapa̱yá̱tit nac akapú̱n. Amá tí quilakmín y quili̱hua̱yán ya̱cxni ama tzincsa ixli̱stacni y tí quintali̱pa̱huán ya̱cxni ama takalhtí.


Huá xlacata Dios ama ca̱lacaxiquí ixlakaxtajatcán la̱ta ta̱kxtakajnani̱t, y chí yaj tí ama ní, yaj tí ama tasá, yaj tí ama lakaputzá, yaj tí ama sipa̱ní porque la̱ta tú ixuí ta̱kxtakajni nac ca̱quilhtamacú laclako̱lh.


Aquit ccatzi̱putún la̱ Cristo tla̱n lakxta̱palí tú ni̱ tla̱n ckalhí nac quinacú xlacata nacmaklhcatzí lanca ixli̱tlihueke Dios la̱ xlá maklhcátzi̱lh acxni lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n, pero na̱ nacmaklhcatzí ixta̱kxtakajni la̱ xlá ca̱liakxtakájnalh cristianos hasta li̱tamákxtakli naca̱lakní.


Huá jaé tú huanicán xla̱huán talacastacuánat o xapu̱lh talakahuán. Xa̱makapitzi tí na̱ ixtani̱ni̱t ni̱ lá talacastacuánalh, xlacán tama̱na takalhí hasta natapasa̱rlakó amá aktum mi̱lh ca̱ta quilhtamacú.


Chuná jaé makní̱tit amá chixcú tí ixmacama̱xqui̱cani̱t hua̱k quili̱stacnicán. Pero Dios ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n y aquín tla̱n cma̱luloká̱u lama xastacnán Jesús.


―Aquit namá tijia, aquit ckalhí tancs talacapa̱stacni, aquit ckalhí li̱latáma̱t; amá tí ni̱ quilactla̱huán ni̱ lá tancs ama lakchá̱n Quinti̱cú Dios.


Quinti̱cú kalhí li̱tlihueke ma̱lacatzúqui̱lh la̱ta tú anán, y aquit Ixkahuasa na̱ ckalhí li̱tlihueke nactlahuá tú clacasquín.


Ixespíritu Dios y pu̱tum cristianos tí tali̱tanú la̱ ixlí̱i̱t Cristo tí la̱ borrego ixlacatín Dios, acxtum tahuán: ―Catat. Y tí kaxmata jaé tachihuí̱n na̱ chuná cahuá: ―Catat, xli̱ca̱na. Y para tí kalhtí caquilákmilh xlacata nacta̱kota amá ma̱lama̱ni̱ná chúchut ni̱ma chu̱ta cama ma̱squihuí.


ma̱squi camajá ní y ni̱tí naquiacxila huixín naquila̱cxilhparayá̱u porque naclatama̱pará; y para aquit naclatama̱pará na̱ chuná huixín nalatama̱parayá̱tit acxni nani̱yá̱tit.


Ni̱ ccatzí tú naclacsaca, catunu cpuhuán xacni̱lh xlacata tla̱n nacta̱latamá Cristo porque chuná ixtakátzi̱lh quintapa̱xahuá̱n.


Acxni pi̱huá amá ángel quima̱si̱nipá staranca kalhtu̱choko xalac ma̱lama̱ni̱ná chúchut. Jaé chúchut ixtaxtuma pakán ní ixuí amá lanca ma̱paksi̱ná pu̱táhui̱lh ní tama̱paksi̱nán Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo.


Porque ccatzi̱yá̱u xlacata namá Dios tí ma̱lacastacuáni̱lh Jesús nac ca̱li̱ní̱n na̱ ama quinca̱ma̱lacastacuani̱yá̱n la̱ ma̱lacastacuáni̱lh Jesús, y aquín y huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús ama lakcha̱ná̱u nac ixlacatí̱n.


Porque nac Escrituras huan la̱ Dios huánilh: “Aquit cli̱maca̱ná̱n ixta̱tajcán lhu̱hua cristianos.” Abraham ta̱chihuí̱nalh namá Dios tí tla̱n ca̱ma̱lacastacuaní ni̱n y ca̱ma̱lakahuaní o ma̱lacnú tú lacasquín ma̱kantaxtí ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú.


Jesús kálhti̱lh: ―Xli̱ca̱na cuaniyá̱n, la̱ta chí tuncán li̱pa̱xáu pa̱t quinta̱latapa̱ya nac quimpu̱latama̱n ni̱ma̱ cama maklhti̱nán.


Makapitzi huixín xalac Corinto li̱smani̱yá̱tit tamunuyá̱tit ixli̱maktuy ixlakapu̱xokocán tí táni̱lh; pero calacpuhuántit, para ni̱n ni̱ ama talacastacuanán, ¿hua̱nchi chú tatlahuá? ¿Tucu ca̱li̱macuaní tata̱kmunú para ni̱ taca̱najlá ama talacastacuanán ni̱n nac ca̱li̱ní̱n?


Para Cristo ni̱ lama xastacnán namá tí tali̱pá̱hualh y tani̱ni̱ttá na̱ talaktzanka̱ni̱t ca̱li̱ní̱n.


’Porque Dios snu̱n ca̱lakalhámalh ixcamán y ni̱ para lakcátzalh Ixkahuasa namacamín ca̱quilhtamacú xlacata ni̱tí nalaktzanká, y amá tí nali̱pa̱huán tla̱n nalakma̱xtú ixli̱stacni y nama̱lacatzuquí amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnú y ni̱cxni lakó.


Y aquit jaé tí siempre clamaj nahuán pues milh quilhtamacú cni̱lh pero clacastacuánalh ca̱li̱ní̱n y chí xastacnán clamaj nahuán cani̱cxnihuá quilhtamacú. Aquit tí namá xpuchiná ni̱ní̱n y ckalhí xallave tú nacli̱ma̱lacquí ixpu̱latama̱n ni̱ní̱n.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite