Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




GÁLATAS 2:8 - Totonac Papantla

8 Namá Dios tí ma̱lakácha̱lh Pedro naca̱ma̱kalhchihui̱ní judíos na̱ quima̱lakácha̱lh aquit nacca̱ma̱kalhchihui̱ní tí ni̱ judíos.

Gade chapit la Kopi




GÁLATAS 2:8
23 Referans Kwoze  

Jesús huanipá: ―Huix cakáxpatti tú cli̱ma̱paksi̱má̱n porque aquit clacsacni̱t namá chixcú xlacata naquili̱chihui̱nán ixlacati̱ncan ma̱paksi̱naní̱n, ixlacati̱ncan cristianos xalac Israel, ixlacati̱ncan cristianos xala a̱lacatunu pu̱latama̱n.


Pero xlá quili̱ma̱páksi̱lh: “Aquit clacasquín cataxtu jaé ca̱chiquí̱n porque mákat camá̱n ma̱lakacha̱yá̱n nac ixpu̱latama̱ncán tí ni̱ judíos xlacata naquintali̱pa̱huán.”


La̱ cca̱huanikó̱u kalhé̱n Pablo tzúculh ca̱li̱ta̱chihui̱nán tú ixma̱tlahui̱ni̱t Dios nac ixpu̱latama̱ncán amá cristianos tí ni̱ judíos.


La̱ chihui̱nanko̱lh Pedro hua̱k tama̱tlá̱ni̱lh tú ixca̱huanini̱t y taquilhácslalh. A̱stá̱n Pablo y Bernabé tzúculh tali̱chihui̱nán la̱ Dios ixca̱ma̱xqui̱ni̱t li̱tlihueke catatláhualh laclanca tascújut ixpu̱latama̱ncán amá tí ni̱ judíos.


Pero chí cli̱pa̱xahuá quintascújut porque Dios quilakalhamani̱t y aquit ni̱ ckaxmatmakani̱t tú quili̱ma̱páksi̱lh pues aquit cscujni̱t ma̱s que xa̱makapitzi apóstoles; ma̱squi ni̱ lá cuan qui̱cstu cscujni̱t porque Dios quimpu̱lanini̱t la̱ta tú ctlahuani̱t.


Makapitzi tahuán aquit ni̱ apóstol tí ma̱lakacha̱ni̱t Jesús nali̱chihui̱nán, pero huixín ni̱ lá quila̱ma̱tze̱ká̱u ni̱ apóstol aquit pues huixín li̱pa̱huaná̱tit Jesús porque aquit cca̱li̱ta̱chihui̱nani̱tán.


A̱stá̱n Pedro y Juan taliáclhitli ixmacancán cha̱tunu cristianos tí ixtata̱kmununi̱t y hua̱k tamaklhtí̱nalh ixli̱tlihueke Espíritu Santo.


Pero lhu̱hua cristianos tí takáxmatli ixtachihui̱ncan Pedro y Juan taca̱nájlalh y amá chichiní tali̱pá̱hualh Jesús cha̱quitzis mi̱lh cristianos huata lacchixcuhuí̱n.


Aquín cca̱lacsacui jaé cha̱tuy lacchixcuhuí̱n, quila̱ma̱cxcatzi̱níu ticu li̱lhca̱ni̱ta natanú ixpu̱xoko Judas, pues xlá laktzánka̱lh y alh akxtakajnán ní ixmini̱ní.


Pero acxni namaklhti̱naná̱tit ixli̱tlihueke Espíritu Santo huixín pa̱t kalhi̱yá̱tit li̱camama naquila̱li̱chihui̱naná̱u juú nac Jerusalén, nac pu̱latama̱n Judea, nac Samaria y na̱ chuná hua̱k lactzú y laclanca pu̱latama̱n ni̱ma̱ tahuila̱na ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú.


tí aquit cli̱scuja y ni̱ cliaktzanká porque xlá quima̱xquí ixli̱tlihueke xlacata nacta̱yaní.


Porque aquit ccatzí xlacata acxni Dios ca̱ma̱lakacha̱nín Espíritu Santo y ca̱tláhualh laclanca ixtascújut nac minacujcán, ni̱ ca̱lakalhamán porque ma̱kantaxtí̱tit ixley Moisés, sino porque li̱pa̱huaná̱tit Cristo tí ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tántit.


Pero chí acxilhpa̱nántit y kaxpatni̱tántit la̱ namá Pablo ca̱makaca̱najlani̱t lhu̱hua cristianos xlacata jaé pu̱laktumi̱n ni̱ma̱ ca̱tlahuayá̱u ni̱tú li̱macuán li̱pa̱huaná̱u porque ni̱ tastacnán y quili̱sta̱tcán li̱ta̱ctama. Y ni̱ huata juú nac Efeso chú qui̱taxtuma sino que hua̱k ixli̱ti̱lanca quimpu̱latama̱ncán Asia.


Li̱ta̱camán, aquín siempre cpa̱xcatcatzi̱niyá̱u Dios la̱ huixín ca̱najlátit ixtachihuí̱n. Huixín ni̱ aklhu̱hua̱tnántit puhuaná̱tit aquín xaclacsacxtuni̱táu tú xacli̱chihui̱naná̱u, sino que ca̱najlátit xlacata ixtachihuí̱n Dios xacca̱ma̱si̱nimá̱n. Y xli̱ca̱na jaé ixtachihuí̱n Dios ca̱makta̱yá tí tali̱pa̱huán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite