Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




GÁLATAS 2:18 - Totonac Papantla

18 Tó̱, porque para aquit cma̱lacatzuqui̱pará tú xaclactlahuanit, entonces huata aquit cli̱n cuenta tú qui̱taxtú a̱stá̱n.

Gade chapit la Kopi




GÁLATAS 2:18
9 Referans Kwoze  

Para huixín tí tancs li̱pa̱huaná̱tit Jesús hua̱k huayá̱tit, pero tí ya̱ tancs tali̱pa̱huán ta̱klhu̱hua̱tnán y tapuhuán ni̱ tla̱n tú tlahuapa̱nántit, mejor yaj cahuátit. Porqui ni̱ tla̱n ca̱ma̱laktzanke̱cán y ca̱ma̱katuyi̱cán tí ca̱lakma̱xtuni̱t Cristo caj xlacata huaputuná̱tit ti̱pa̱katzi li̱hua̱y.


Li̱ta̱camán, ca̱najlayá̱tit huixín tú quintali̱ya̱huá makapitzi, para xacmá̱si̱lh catacircuncidárlalh cristianos xlacata natataxtuní namá judíos yaj ixquintasi̱tzí̱nilh. Porque xlacán tapuhuán tamaclacasquiní catacircuncidárlalh tí tali̱pa̱huán Cristo xlacata natataxtuní.


Aquit ni̱ clakmakán tú ca̱li̱tlá̱n ma̱lacnú Dios porque para cha̱tum chixcú li̱pa̱huamputún tla̱n ixtaxtúnilh caj xlacata nama̱kantaxtí ixley Moisés entonces ni̱tú li̱macuán la̱ ni̱lh Cristo.


Huixín judíos tí circuncidarlani̱tántit xlacata naca̱li̱lakapascaná̱tit Dios ca̱lacsacni̱tán, ca̱macuaniyá̱n mili̱lakachixcuhui̱ncán para ma̱kantaxti̱yá̱tit ixley Moisés; pero para ni̱ ma̱kantaxti̱yá̱tit li̱tamakxtaká̱tit la̱ ni̱ cacircuncidarlátit ixlacati̱n Dios.


Pero huí tí tla̱n lacpuhuán xlacata Dios tla̱n ma̱sí ixtalakalhamá̱n porque cristianos pu̱la tatlahuá tala̱kalhí̱n. Entonces, ¿Dios snu̱n lani̱t porque tamakta̱yá cristianos nama̱sí ixtalakalhamá̱n y todavía ca̱ma̱xoko̱ní acxni tatzaca̱tnán? (Ma̱squi makapitzi chú talacpuhuán.)


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite