Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 14:6 - Totonac Papantla

6 Y pi̱huá amá puntzú cacxilhpá cha̱tum ángel tí ixkospu̱lá nac ixíta̱t akapú̱n ixli̱mín amá la̱n ixtachihuí̱n Dios ni̱ma ma̱lacnú la̱ tla̱n ca̱lakma̱xtú tí tali̱pa̱huán xlacata naca̱ma̱cxcatzi̱ní hua̱k tí talama̱na nac ca̱quilhtamacú la̱ ti̱pa̱lhu̱hua pu̱latama̱n, ti̱pa̱katzi tachihuí̱n, catu̱ya̱huá latáma̱t y catu̱ya̱huá ixtalacahua̱ncán.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 14:6
30 Referans Kwoze  

A̱stá̱n chuné ca̱huánilh hua̱k ixdiscípulos: ―Capítit hua̱k ca̱lacchiquí̱n xala ca̱quilhtamacú y caca̱li̱ta̱chihui̱nántit hua̱k cristianos la̱ ca̱ma̱lacnu̱ní Dios naca̱lakma̱xtú ixli̱stacnicán nac akapú̱n para aquit quintali̱pa̱huán.


Ixli̱puntzú cácxilhli la̱ tantum lanca picha̱hua ixkospu̱lá nac akapú̱n y ckáxmatli ixtachihuí̱n ixli̱pixcha̱lanca ixuán: ―¡Koxitaní̱n tí talama̱na nac ca̱tiyatni porque snu̱n ni̱ tla̱n tú natapa̱xtoka acxni natakaxmata natatlaka ixtrompetascán amá cha̱tutu ángeles ni̱ma tatzanká!


Huixín ni̱cxni aklhu̱hua̱tnántit ma̱kantaxti̱yá̱tit quili̱ma̱paksí̱n acxni ixta̱lapa̱nántit minta̱kxtakajnicán, y huan xlacata aquit na̱ cama ca̱lacatita̱yayá̱n acxni Dios namacamín ta̱kxtakajni nac ca̱quilhtamacú tú naca̱li̱cxilhcán ixtalacapa̱stacnicán cristianos.


Aquit cca̱ma̱si̱nini̱tán la̱ tla̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n Jesucristo, pero huata Dios tla̱n ca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama ni̱ na̱ktzanka̱yá̱tit hua̱k huixín tí kaxpatni̱tántit quintachihuí̱n. Porque Dios la̱ta titláhualh ca̱quilhtamacú ixlaclhca̱ni̱t ama ca̱lakma̱xtuyá̱n huixín tí ni̱ judíos.


Namá cha̱stum Quimpu̱chinacán Jesucristo y cha̱stum Quinti̱cucán Dios tí quinca̱cxilhlacachín quinca̱lakalhamaná̱n, quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama cani̱cxnihuá y quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n nalacacha̱niyá̱u li̱pa̱xáu latáma̱t,


Na̱ ma̱xqui̱ca quilhtamacú xlacata naca̱ta̱ra̱slaka hua̱k cristianos tí ixtamacama̱xqui̱ni̱t ixli̱stacnicán Dios y lhu̱hua tí tamá̱sta̱lh ixlatama̱tcán. Y ma̱xqui̱ca li̱ma̱paksí̱n y li̱tlihueke naca̱ma̱paksí la̱ta tí talama̱na nac ca̱quilhtamacú ma̱squi cani̱ya̱huá ixpu̱latama̱ncán, ti̱pa̱katzi ixtachihui̱ncán, catu̱ya̱huá ixlatama̱tcán y catu̱ya̱huá ixtalacahua̱ncán.


Ckalhtahuakaní Dios tí ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t y ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n Quimpu̱chinacán Jesucristo, tí li̱tánu̱lh xatali̱pa̱u quimaktakalhnacán aquín ixborregos porque ixkalhni li̱lacca̱xtláhualh sa̱sti ixtalacca̱xlán Dios ni̱ma̱ ixlaclhca̱ni̱t.


Huata tamaclacasquiní ni̱ cali̱makxtáktit ca̱najlayá̱tit y li̱pa̱huaná̱tit Cristo, ni̱cxni cali̱makxtáktit acxilhlacachipiná̱tit amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tántit. Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n li̱lhca̱cani̱t nali̱chihui̱nancán ca̱quilhtamacú y aquit Pablo na̱ quintocá̱rli̱lh nacma̱kahuaní.


Tú aquit cca̱huaniyá̱n ca̱tzi̱sní, huixín cali̱chihui̱nántit ca̱cuhuiní, y tú tze̱k cca̱huaniyá̱n, huixín cali̱chihui̱nántit ana ní tzamacán.


Astá̱n quihuanica: ―Chí mili̱ma̱cxcatzi̱ní̱nat nahuán hua̱k tú Dios laclhca̱ni̱t ama tapa̱xtoka lacchixcuhuí̱n xala ca̱quilhtamacú, xatu̱ta yá ixpu̱latama̱ncán, xatu̱ta yá ixtalacahua̱ncán, xatu̱ta yá ixtachihui̱ncán, y xati̱ta yá ixreyescán takalhí.


Pero ixtachihuí̱n Quimpu̱chinacán ta̱yanima nahuán cani̱cxnihuá. Aquit ccatzí huá jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n ca̱ma̱si̱nicani̱tántit huixín xlacata nataxtuniyá̱tit.


Y amá lakko̱lún tzúculh tatlí y tali̱lakachixcuhui̱nán jaé xasa̱sti ixtatli̱ncán: Huatiyá huix mininí namaklhti̱nan namá libro y na̱ chuná nama̱ke̱nu̱niya ixsello, porque huix minkalhni ixtapalh li̱xokó̱nanti acxni ma̱stajaniko̱ca, y ni̱t caj quilacatacán; y chuná tla̱n quinca̱maklhti̱nán Dios hua̱k la̱ta tí lama nac ca̱quilhtamacú ma̱squi ti̱pa̱katzi quintachihui̱ncán, catu̱ya̱huá quilatama̱tcán y cani̱ya̱huá quimpu̱latama̱ncán.


Pues acxni nachá̱n quilhtamacú xlacata natlaka ixtrompeta ixli̱cha̱tujún ángel hua̱k kantaxtuni̱t nahuán la̱ta tú Dios laclhca̱ni̱t la̱ ixca̱ma̱cxcatzi̱ni̱ni̱t ixakchihui̱naní̱n ni̱ma ca̱huanicán profetas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite