Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 14:13 - Totonac Papantla

13 Acxni huí tí quinta̱chihuí̱nalh nac akapú̱n y chuné quihuánilh: ―Catzokti la̱ta jaé tú camá̱n huaniyá̱n: “Catapa̱xáhualh hua̱k tí la̱ta chí ama taní y taca̱najlani̱t tú ca̱ma̱lacnu̱ní Quimpu̱chinacán Jesucristo.” “Jé, chuná calalh”, huan Ixespíritu Dios, “pues ta̱ma̱najá tajaxa ixtacha̱lhca̱tnicán, y ixtascujutcán siempre naca̱kskalhlí̱n.”

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 14:13
41 Referans Kwoze  

¡Snu̱n natapa̱xahuá y li̱pa̱xáu natamacuaní Dios nac ixpa̱xtú̱n hua̱k tí ta̱ma̱na talacastacuanán nac jaé xla̱huán sa̱sti latáma̱t porque xlacán ya̱cxni ta̱ma̱na tamaklhcatzí tú natamaklhcatzí tí natalacastacuanán a̱stá̱n y naca̱maca̱ncán lacatum nac lhcúya̱t ni̱ma huanicán ixli̱maktuy li̱ní̱n, chá natata̱ma̱paksi̱nán Quinticucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo la̱ curas aktum mi̱lh ca̱ta!


Tí ni̱lh xlacata naxoko̱nán quintalakalhi̱ncán y chuná tla̱n li̱pa̱xáu nata̱latama̱yá̱u la̱ tí tastacnán o la̱ tí tani̱ni̱t nahuán acxni namín.


Quimpu̱chinacán Jesús ama ta̱ctá nac akapú̱n, ama takaxmatí la̱ ma̱paksi̱nán ama takaxmatí ixtachihuí̱n arcángel ama takaxmatí la̱ macahuán ixtrompeta Dios, entonces tí ixtali̱pa̱huán Cristo acxni táni̱lh pu̱la ama talacastacuanán;


Li̱ta̱camán, huixín ni̱ catachokótit li̱pa̱huaná̱tit Jesús, siempre li̱pa̱xáu cali̱scújtit Quimpu̱chinacán Jesús porque la̱ta tú lactzu lactzú tlahuayá̱tit ni̱ chu̱ta li̱scujpa̱nántit. ¡Nachá̱n quilhtamacú ama lacastacuananá̱u la̱ Cristo chí lama xastacnán!


Y a̱stá̱n quihuanipá amá ángel: ―Catzokti tú camá̱n huaniyá̱n: “Catapa̱xáhualh hua̱k cristianos tí ca̱ma̱ca̱xcani̱t tla̱n nataán tata̱hua̱yán nac pu̱tamakaxtokni acxni natamakaxtoka tí li̱tanú la̱ borrego ixlacatí̱n Dios.” Na̱ quihuanipá: ―Huá jaé xli̱ca̱na ixtachihuí̱n Dios y mina̱chá nac ixtalacapa̱stacni.


Acxni chihuí̱nalh amá tí curucs ixuí nac lanca paksi̱na pu̱táhui̱lh y chuné huá: ―Cá̱cxilhti, aquit tla̱n lacsa̱sti ctlahuá hua̱k la̱ta tú anán. Y xlá quihuanipá: ―Chí catzokti tú nacuaniyá̱n porque jaé quintachihuí̱n snu̱n ca̱na y tla̱n li̱pa̱huancán.


Acxnicú ca̱macama̱xqui̱ca puro lakstaranka lháka̱t, y ca̱huanica: ―Cajaxtitcú a̱laktzú quilhtamacú hasta xní natakatzí la̱ta cha̱li̱t tzanká ama̱cajcú ca̱makni̱cán la̱ huixín caj xlacata ixli̱scujátit Cristo.


Chí tancs ca̱najlayá̱u amá̱n lakcha̱ná̱u Quimpu̱chinacán lacasquiná̱u ixakxtakmakahuá jaé quimacnicán xlacata naaná̱u ta̱latama̱yá̱u Quimpu̱chinacán nac akapú̱n.


Ixli̱cha̱tujún ángel na̱ lakxtákalh ixcopa nac ca̱u̱ní̱n y huá acxni takáxmatli aktum pixcha̱lanca tachihuí̱n minchá nac ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios xalac akapú̱n y taxtuchá nac lanca ma̱paksi̱na pu̱táhui̱lh ni̱ma huí aná, y chuné huan: ―Kantaxtuko̱lhá la̱ta tú laclhca̱cani̱t.


Para aquín ca̱najlayá̱u Cristo ni̱lh y lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n na̱ tla̱n ca̱najlayá̱u Dios ama ca̱ma̱lacastacuaní tí tali̱pá̱hualh Jesús xlacata nataán tata̱latamá.


Para Cristo ni̱ lama xastacnán namá tí tali̱pá̱hualh y tani̱ni̱ttá na̱ talaktzanka̱ni̱t ca̱li̱ní̱n.


Aquín latama̱yá̱u hasta acxni lacasquín Quimpu̱chinacán y ni̱yá̱u acxni lacasquín Quimpu̱chinacán. Huá cca̱li̱huaniyá̱n, hua̱k aquín tí xastacnán o xaní̱n lama̱náu cali̱makxtakui Quimpu̱chinacán camaclacásquilh quilatama̱tcán la̱ lacasquín.


Huixín na̱ chuná ca̱macama̱xqui̱cani̱tántit tú namaktakalhá̱tit ca̱quilhtamacú; pues cali̱putzátit tú kalhi̱yá̱tit amigos tí naca̱maklhti̱naná̱n a̱stá̱n nac akapú̱n acxni nalakó tú ca̱macama̱xqui̱cani̱tántit nacuentajá̱tit.


Nac akapú̱n takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n: ―Huá jaé quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhí.


La̱ta tachihui̱nako̱lh amá puxumata̱ti lakko̱lún, tuncán cácxilhli ixpu̱siculan Dios ni̱ma huí nac akapú̱n la̱ talácqui̱lh y tla̱n tási̱lh nac ixpu̱lacni ana ní ixuí aktum ca̱xa li̱tamakslipín oro la̱ ixmacni y la̱ ixpu̱lacni, aná ixtaju̱ma xla̱huán ixtalacca̱xlán Dios. Y tuncán tzúculh maklipa li̱cuánit jílilh y tachíquilh tíyat y tzúculh pa̱tastá chiji̱t se̱n ca̱tiyatni.


Chí tocárli̱lh tlaka ixtrompeta ixli̱cha̱tujún ángel y tuncán takáxmatli la̱ tí pu̱tum ixli̱pixtlihuekecán ixtachihui̱nama̱na nac akapú̱n, y chuná ixtahuán: Chí huatiyá Quimpu̱chinacán tí cama̱paksí̱nalh ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú y na̱ cata̱ma̱paksí̱nalh Cristo tí Dios ma̱lakácha̱lh naquinca̱lakma̱xtuyá̱n, y ixli̱ma̱paksí̱n cata̱yánilh canicxnihuá quilhtamacú.


La̱ takalhti̱nanchá amá cha̱tujún ta̱ji̱ní̱n aquit lihua xacama tzoka tú cácxilhli y tú ckáxmatli, acxni quinta̱chihui̱nancanchá nac akapú̱n y chuné quihuanica: ―Cakalhi puntzú, ni̱tú catzokti, huatiyá huix cacatzi nac minacú la̱ta tú tahua namá cha̱tujún taji̱ní̱n.


Astá̱n quihuánilh: ―Catzoknani namá ixcha̱lhca̱tna Dios ni̱ma ca̱maktakalha lakachixcuhui̱naní̱n xalac pu̱siculán ni̱ma huí nac Efeso, y chuné cahuani: “Tí kalhí aktujún stacu nac ixpakca̱na, y ta̱kchokotapu̱lí ixíta̱t ní taya̱na amá kantujún pu̱makskon xla oro, chuné huán:


Huixín lakachixcuhuí̱tit Dios acxni li̱pa̱huántit nac minacujcán, y para tamaclacasquiní nacmacama̱stá quili̱stacni xlacata nacma̱katzí namá talakachixcuhuí̱n aquit li̱pa̱xáu cama macama̱stá xlacata acxtum nala̱makapa̱xahuayá̱u.


Pero Abraham kálhti̱lh: “Cá̱ksanti huix la̱ li̱pa̱xáu ixlápa̱t nac ca̱quilhtamacú y Lázaro ni̱tú ixkalhí. Chí juú talakxta̱pali̱ni̱t, huix akxtakajnámpa̱t y Lázaro li̱pa̱xáu lama.


y chuné quihuánilh: ―Aquit tí siempre clama, nac ixquilhtzúcut la nac ixkatspútut. Clacasquín catzokti nac aktum libro la̱ta tú camá̱n huaniyá̱n y tú camá̱n li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n, y caca̱ma̱lakacha̱ni tí quintalakachixcuhuí namá nac aktujún pu̱latama̱n xalac Asia, y chuné ca̱huanicán: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.


Pero aquín tla̱n pa̱xahuayá̱u porque Cristo lama nahuán xastacnán cani̱cxnihuá pues Cristo xla̱huán lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n xlacata nali̱lacahua̱naná̱u, pero nachá̱n quilhtamacú chuná ama ca̱ma̱lacastacuaní Dios hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huán.


Ixtala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ tatlahuá makapitzi lacchixcuhuí̱n tasí antes naca̱ma̱lacapu̱cán y tunuj catzi̱cán ixtala̱kalhi̱ncán hasta a̱stá̱n acxni ca̱ma̱lacpu̱cani̱t.


Na̱ chuná huí tí tlahuá li̱tlá̱n y catzi̱cán tuncán, pero tahuila̱na tí tatlahuani̱t tú ma̱s tla̱n y ni̱tí catzí hasta a̱stá̱n ama̱ca catzi̱cán.


Tí huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán cakaxpáttit jaé tachihuí̱n ni̱ma ixespíritu Dios ca̱li̱ma̱kalhchihui̱ní lakachixcuhui̱naní̱n xalac namá aktujún pu̱siculan: Hua̱k namá tí tata̱yaní y ni̱ natali̱makxtaka quintali̱pa̱huán nac ixlatama̱tcán, aquit cama ma̱xquí quilhtamacú nahuá namá ixtahuácat ma̱lama̱ni̱ná quihui ni̱ma ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t ana ní hua̱k ca̱li̱lakáti̱t ní huí Dios.”


Ixespíritu Dios y pu̱tum cristianos tí tali̱tanú la̱ ixlí̱i̱t Cristo tí la̱ borrego ixlacatín Dios, acxtum tahuán: ―Catat. Y tí kaxmata jaé tachihuí̱n na̱ chuná cahuá: ―Catat, xli̱ca̱na. Y para tí kalhtí caquilákmilh xlacata nacta̱kota amá ma̱lama̱ni̱ná chúchut ni̱ma chu̱ta cama ma̱squihuí.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite